В Втр, 14/02/2006 в 12:12 +0300, Alexey Rusakov пишет: > В целом он переведён действительно хорошо. Но в частности, по поводу > нашего спора (глаголы или существительные) я в ряде случаев не могу > согласиться с переводчиками Firefox. В том же меню "Файл" пункты > "Импорт" и уж тем паче "Выход" (Бог с ней с "Печатью") - я не могу > понять, почему сделаны существительными. > Есть следующая закономерность. Если пункт меню приводит к немедленному выполнению действия (Копировать, Вставить) - это глагол. Если приводит к открытию дополнительного окна - существительное. Таким образом можно понять заранее, будет ли действие выполнено немедленно или появится дополнительное окно.
_______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
