On 2/20/06, Alexey Rusakov wrote:

> > Я возражаю. Нарушает зрительный образ этого элемента меню по сравнению с
> > теми же firefox/thunderbird. Хотите менять - надо менять везде и
> > начинать оттуда.
> Между прочим, в GNOME уже давно используется именно перевод "Выйти".
> Кажется, это один из случаев, когда мозилловские переводы опоздали с
> установлением стандартов де-факто.

Увы, я этого не вижу. Везде "Выход". Что с моим зрительным образом от
этого делается -- я при дамах сказать просто не решаюсь. Ужас, господа
офицеры, тихий ужас.

А.П.
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

Ответить