On 2/20/06, Alexey Rusakov wrote: > > Я возражаю. Нарушает зрительный образ этого элемента меню по сравнению с > > теми же firefox/thunderbird. Хотите менять - надо менять везде и > > начинать оттуда. > Между прочим, в GNOME уже давно используется именно перевод "Выйти". > Кажется, это один из случаев, когда мозилловские переводы опоздали с > установлением стандартов де-факто.
Увы, я этого не вижу. Везде "Выход". Что с моим зрительным образом от этого делается -- я при дамах сказать просто не решаюсь. Ужас, господа офицеры, тихий ужас. А.П.
_______________________________________________ gnome-cyr mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
