On Fr, 2005-06-17 at 17:16 +0200, Hendrik Richter wrote: > Am Freitag, den 17.06.2005, 17:07 +0200 schrieb Hendrik Brandt: > > Evtl. kann man ja raus finden, ob es eine > > Schweizer-Gnome-oder-Abiword-Nutzergruppe gibt und dort nachfragen ob > > eine extra de-CH-Übersetzung erwünscht/notwendig ist. Falls Interesse > > besteht, sollte die Übersetzung aber ein Schweizer oder jemand mit sehr > > guten Schweizerdeutschkenntnissen übernehmen. > > Vor zwei Monaten hat mich ein Christian angeschrieben, er habe Interesse > an einer Übersetzung von GNOME in Schweizerdeutsch.
Schweizer Deutsch oder Schweizerdeutsch? Das eine ist Hochdeutsch mit Abwandlungen, das andere ist eine alemannische Mundart... mawa _______________________________________________ gnome-de mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
