Buenas, yo el 21 lo tengo peor, pero el viernes y el 22 bien, total mejor cerrarlo ya esas fechas e ir dándole publicidad.
¿Creamos una página a partir de https://live.gnome.org/gtranslator o algo en otro lugar? Un saludo. El 28 de marzo de 2012 12:59, Daniel Mustieles García < [email protected]> escribió: > Buenas, > > ¿Al final os vienen bien estas fechas? > > Comentó Álvaro la posibilidad de colgar en el wiki la lista de bugs, para > que estuviese a mano para todos. Si queréis, os paso la lista actualizada y > la colgáis. > > ¿Alguien más, se apuntaría a esto? Aún queda tiempo, pero deberíamos ver > cómo lo organizamos (horario, canal de irc, etc) > > Un saludo > > El 22 de marzo de 2012 17:49, Daniel Mustieles García < > [email protected]> escribió: > >> Me ha comentado Nacho que ese fin de semana tiene lío, que mejor el >> siguiente (21 y 22). ¿Os parece bien? >> >> Estoy revisando la lista de bugs, para ver si puedo incluir alguno más. >> No hay muchas variaciones respecto a la lista que os pasé, pero procuraré >> pasaros la definitiva unos días antes. >> >> Un saludo >> >> El 21 de marzo de 2012 13:05, Carlos Garcia Campos >> <[email protected]>escribió: >> >> Excerpts from Daniel Mustieles García's message of mié mar 21 12:58:15 >>> +0100 2012: >>> > Buenas, >>> > >>> > Si os parece, podemos ir pensando en fijar una fecha para el mini >>> hackfest >>> > de gTranslator. Había pensado que podría ser el primer fin de semana >>> > después de semana santa (días 14 y 15 de abril). >>> >>> En principio me parece bien esas fechas. >>> >>> > Por supuesto, se admiten propuestas por si os viene mejor otra fecha. >>> > >>> > Yo voy a seguir revisando los bugs abiertos en bugzilla, por si se >>> puede >>> > incluir alguno más en la lista. Creo que lo más complicado sería >>> corregir >>> > los bugs relacionados de las búsquedas, pero quizá sea interesante >>> corregir >>> > primero esa parte, ya que con eso se cierran varios bugs, y permitiría >>> > poder avanzar en otras cosas sin arrastrar errores, ¿os parece bien? >>> > >>> > Espero vuestros comentarios. >>> > >>> > Gracias de nuevo y un saludo >>> > >>> > El 13 de marzo de 2012 20:11, Daniel Mustieles García < >>> > [email protected]> escribió: >>> > >>> > > A mi me parece una idea estupenda :) >>> > > >>> > > Yo, por mi parte, puedo preparar una lista de bugs que considere los >>> más >>> > > importantes, tanto de los que hay reportados en bugzilla como un par >>> de >>> > > ellos que he detectado, y que no se si están reportados. >>> > > >>> > > Creo que, para seguir un orden, lo primero sería cerrar bugs de >>> errores de >>> > > funcionamiento y luego, si da tiempo, tratar de incluir alguna de las >>> > > mejoras que hay pendientes ¿qué os parece? >>> > > >>> > > Para las pruebas, yo utilizo una versión compilada de la rama master >>> de >>> > > git, por lo que puedo ir probando las cosas que se vayan corrigiendo. >>> > > >>> > > Si queréis, podemos ir eligiendo una fecha y organizando un poco >>> cómo se >>> > > haría. Yo voy a ir preparando la lista de bugs y de mejoras, y os la >>> paso >>> > > cuando la tenga para que me deis vuestra opinión. >>> > > >>> > > Kal, muchas gracias por el interés mostrado y por responder tan >>> rápido :) >>> > > >>> > > Un saludo >>> > > >>> > > El 13 de marzo de 2012 19:48, Nacho <[email protected]> escribió: >>> > > >>> > > Buenas, >>> > >> >>> > >> me parece una buena idea. Si se anima más gente no me importaría >>> intentar >>> > >> ayudar un finde. >>> > >> >>> > >> Saludos. >>> > >> >>> > >> >>> > >> 2012/3/13 Carlos Garcia Campos <[email protected]> >>> > >> >>> > >>> Excerpts from Daniel Mustieles García's message of mar mar 13 >>> 13:56:27 >>> > >>> +0100 2012: >>> > >>> > Hola a todos, >>> > >>> > >>> > >>> > Os escribo para comentaros una idea que ha surgido en la lista >>> de la >>> > >>> > fundación, y para la que me gustaría contar con vuestra ayuda. >>> > >>> > >>> > >>> > Llevo usando gTranslator desde hace varios años, y me gustaría >>> corregir >>> > >>> > algunos errores que se han ido arrastrando durante todo este >>> tiempo, >>> > >>> así >>> > >>> > como añadir algunas mejoras. El problema es que no soy >>> programador, >>> > >>> por lo >>> > >>> > que no puedo hacer gran cosa a ese nivel, pero sí me gustaría >>> conseguir >>> > >>> > algunos colaboradores para corregir los bugs que hay abiertos y >>> tratar >>> > >>> de >>> > >>> > implementar algunas mejoras. >>> > >>> > >>> > >>> > Por favor, si estáis interesados en echar una mano, o si >>> conocéis a >>> > >>> alguien >>> > >>> > que pudiera estarlo, os agradecería que os pusiérais en contacto >>> > >>> conmigo o >>> > >>> > con Nacho (en CC). Desde mi ignorancia, creo que no es mucho lo >>> que >>> > >>> hay que >>> > >>> > hacer, pero sería un gran resultado, y le ganaríamos bastante >>> terreno a >>> > >>> > Lokalize (todavía me chirría el pensar que se pueda traducir >>> GNOME con >>> > >>> un >>> > >>> > programa de KDE...) >>> > >>> >>> > >>> Podríamos organizar algo similar a los bug days (o algo así se >>> llamaba >>> > >>> no?) que organizábamos hace tiempo en los que quedábamos en el irc >>> y >>> > >>> la gente iba cogiendo bugs para corregir y nos ayudábamos entre >>> > >>> todos. No se si era exactamente así, pero bueno, la cosa sería >>> quedar >>> > >>> un finde en el irc y repartirnos los bugs, así entre todos y con >>> los >>> > >>> traductores de soporte para probar quizás los arreglemos. Que os >>> parece? >>> > >>> >>> > >>> > Gracias por vuestra colaboración y un saludo >>> > >>> >>> > >>> Un saludo, >>> > >>> >>> > >> >>> > >> >>> > >> >>> > >> >>> > > >>> > > >>> -- >>> Carlos Garcia Campos >>> PGP key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x523E6462 >>> >> >> > -- Álvaro Peña [email protected] http://alvaropena.blogspot.com
_______________________________________________ gnome-hispano-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hispano-list
