Buenas, ¿Al final os vienen bien estas fechas?
Comentó Álvaro la posibilidad de colgar en el wiki la lista de bugs, para que estuviese a mano para todos. Si queréis, os paso la lista actualizada y la colgáis. ¿Alguien más, se apuntaría a esto? Aún queda tiempo, pero deberíamos ver cómo lo organizamos (horario, canal de irc, etc) Un saludo El 22 de marzo de 2012 17:49, Daniel Mustieles García < [email protected]> escribió: > Me ha comentado Nacho que ese fin de semana tiene lío, que mejor el > siguiente (21 y 22). ¿Os parece bien? > > Estoy revisando la lista de bugs, para ver si puedo incluir alguno más. No > hay muchas variaciones respecto a la lista que os pasé, pero procuraré > pasaros la definitiva unos días antes. > > Un saludo > > El 21 de marzo de 2012 13:05, Carlos Garcia Campos > <[email protected]>escribió: > > Excerpts from Daniel Mustieles García's message of mié mar 21 12:58:15 >> +0100 2012: >> > Buenas, >> > >> > Si os parece, podemos ir pensando en fijar una fecha para el mini >> hackfest >> > de gTranslator. Había pensado que podría ser el primer fin de semana >> > después de semana santa (días 14 y 15 de abril). >> >> En principio me parece bien esas fechas. >> >> > Por supuesto, se admiten propuestas por si os viene mejor otra fecha. >> > >> > Yo voy a seguir revisando los bugs abiertos en bugzilla, por si se puede >> > incluir alguno más en la lista. Creo que lo más complicado sería >> corregir >> > los bugs relacionados de las búsquedas, pero quizá sea interesante >> corregir >> > primero esa parte, ya que con eso se cierran varios bugs, y permitiría >> > poder avanzar en otras cosas sin arrastrar errores, ¿os parece bien? >> > >> > Espero vuestros comentarios. >> > >> > Gracias de nuevo y un saludo >> > >> > El 13 de marzo de 2012 20:11, Daniel Mustieles García < >> > [email protected]> escribió: >> > >> > > A mi me parece una idea estupenda :) >> > > >> > > Yo, por mi parte, puedo preparar una lista de bugs que considere los >> más >> > > importantes, tanto de los que hay reportados en bugzilla como un par >> de >> > > ellos que he detectado, y que no se si están reportados. >> > > >> > > Creo que, para seguir un orden, lo primero sería cerrar bugs de >> errores de >> > > funcionamiento y luego, si da tiempo, tratar de incluir alguna de las >> > > mejoras que hay pendientes ¿qué os parece? >> > > >> > > Para las pruebas, yo utilizo una versión compilada de la rama master >> de >> > > git, por lo que puedo ir probando las cosas que se vayan corrigiendo. >> > > >> > > Si queréis, podemos ir eligiendo una fecha y organizando un poco cómo >> se >> > > haría. Yo voy a ir preparando la lista de bugs y de mejoras, y os la >> paso >> > > cuando la tenga para que me deis vuestra opinión. >> > > >> > > Kal, muchas gracias por el interés mostrado y por responder tan >> rápido :) >> > > >> > > Un saludo >> > > >> > > El 13 de marzo de 2012 19:48, Nacho <[email protected]> escribió: >> > > >> > > Buenas, >> > >> >> > >> me parece una buena idea. Si se anima más gente no me importaría >> intentar >> > >> ayudar un finde. >> > >> >> > >> Saludos. >> > >> >> > >> >> > >> 2012/3/13 Carlos Garcia Campos <[email protected]> >> > >> >> > >>> Excerpts from Daniel Mustieles García's message of mar mar 13 >> 13:56:27 >> > >>> +0100 2012: >> > >>> > Hola a todos, >> > >>> > >> > >>> > Os escribo para comentaros una idea que ha surgido en la lista de >> la >> > >>> > fundación, y para la que me gustaría contar con vuestra ayuda. >> > >>> > >> > >>> > Llevo usando gTranslator desde hace varios años, y me gustaría >> corregir >> > >>> > algunos errores que se han ido arrastrando durante todo este >> tiempo, >> > >>> así >> > >>> > como añadir algunas mejoras. El problema es que no soy >> programador, >> > >>> por lo >> > >>> > que no puedo hacer gran cosa a ese nivel, pero sí me gustaría >> conseguir >> > >>> > algunos colaboradores para corregir los bugs que hay abiertos y >> tratar >> > >>> de >> > >>> > implementar algunas mejoras. >> > >>> > >> > >>> > Por favor, si estáis interesados en echar una mano, o si conocéis >> a >> > >>> alguien >> > >>> > que pudiera estarlo, os agradecería que os pusiérais en contacto >> > >>> conmigo o >> > >>> > con Nacho (en CC). Desde mi ignorancia, creo que no es mucho lo >> que >> > >>> hay que >> > >>> > hacer, pero sería un gran resultado, y le ganaríamos bastante >> terreno a >> > >>> > Lokalize (todavía me chirría el pensar que se pueda traducir >> GNOME con >> > >>> un >> > >>> > programa de KDE...) >> > >>> >> > >>> Podríamos organizar algo similar a los bug days (o algo así se >> llamaba >> > >>> no?) que organizábamos hace tiempo en los que quedábamos en el irc y >> > >>> la gente iba cogiendo bugs para corregir y nos ayudábamos entre >> > >>> todos. No se si era exactamente así, pero bueno, la cosa sería >> quedar >> > >>> un finde en el irc y repartirnos los bugs, así entre todos y con los >> > >>> traductores de soporte para probar quizás los arreglemos. Que os >> parece? >> > >>> >> > >>> > Gracias por vuestra colaboración y un saludo >> > >>> >> > >>> Un saludo, >> > >>> >> > >> >> > >> >> > >> >> > >> >> > > >> > > >> -- >> Carlos Garcia Campos >> PGP key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x523E6462 >> > >
_______________________________________________ gnome-hispano-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hispano-list
