I agree with Cristiana's interretation.Victor
On Sunday, February 2, 2025 at 08:34:26 AM EST, cristiana bastos
<[email protected]> wrote:
HI Selma -- "sem nota alguma na sua casta" seems to me "no reference to his
caste" (literally: "no any note on his caste") but there may be more subtle
interpretationsbest
c
Cristiana BastosInstitute of Social Sciences | University of Lisbon | Av Anibal
Bettencourt, 9 | 1600-189 Lisboa, Portugal https://cristianabastos.org/
On Sun, Feb 2, 2025 at 12:05 PM 'Carvalho' via Goa-Research-Net
<[email protected]> wrote:
Dear members,
Those who know Portuguese I really need your imput on this. Here is a sentence
which doesn't make sense straight away to me or to the one or two people I've
enquired with.
It starts with puro sangue...about 3 lines down. I'm attaching the sentence
here for you. I don't want to make a mistake in interpreting it and I would
really, really appreciate your help, so that I can arrive at a consensus.
Many thanks,selma
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email
to [email protected].
To view this discussion, visit
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/418637166.4042649.1738488697275%40mail.yahoo.com.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email
to [email protected].
To view this discussion, visit
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/CAJ_erVMu9tdMqFUmxt5%2Bc%2BEVbWvkzS%3DnDqnXdenfTfxyxgkgVg%40mail.gmail.com.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email
to [email protected].
To view this discussion, visit
https://groups.google.com/d/msgid/goa-research-net/1960247400.7602074.1738551357299%40mail.yahoo.com.