Seems like there was some discussion of working on an english translation of Helmut Gotschy's "Bau einer Drehleier" but I can't find that discussion in my back files. It may be in archives, haven't found it yet. As I remember, it seems to have run aground on publication rights.... I'm not really interested in publication, I just want something for private use. Currently I am running it arcoss Google language tools, but I am a little discouraged by the translation of "Lauten-Drelehlier" as "reading deer lyra". ( I have a pretty good idea what a "vollmetalrundkorper" in context, but wouldn't swear to it.)
Anyway, if anyone else is working on this we might collaborate? Both Melissa and Ben have offered their websites for discussion... so there's a resource. Or you could contact me privately. I had 18 hours of German in college but either it wasn't enough or I forgot more than I ever thought was possible. This project could take several years at my current rate. So get in touch if you want to work on it. No hurry, apparently. I guess I should ask.. Helmut, is this Ok with you?
