Radoslaw You miss the point - again. To some extent you have an excuse in that David Alcock dropped a vital "was" in the title of this thread so you may be unaware of the context this time. It was never about language; it's about accuracy and, now, respect. The last time this all flared up - in June 2007 - I recall that you made similar arguments.
> This is simply part of language we use. That'll be "misuse". We have now established there are 3 difficulties with the misuse of "USS" and I'll just copy what I placed in another post: 1. "USS" is ambiguous when TELNET, possibly TN3270, is under discussion 2. "USS" can be mistaken as *only* meaning UNIX System Services 3. The risk for a maintenance query to be misrouted when "USS" is misused as a keyword Last time it was 1. This time it is additionally 2 and last time 3 was mentioned in a post from Steve Thompson where the misrouting actually happened. > Like SMS ... An interesting and revealing choice! >From http://www-01.ibm.com/software/globalization/terminology/index.jsp SMS (1) See Software Management Services. (2) See storage management subsystem. (3) See Short Message Service. This shows IBM formally can cope with initials having multiple significance - and it doesn't apply to USS! Chris Mason On Wed, 29 Jul 2009 11:29:16 +0200, R.S. <[email protected]> wrote: >Is it so hard to understand that acronym/abbreviation is not a thing >that IBM or other company could establish? > >This is simply part of language we use. USS could mean United States >Steel, United States Ship, Unix System Services, Unformatted System >Services, Upload Speed Sense, UltraSonic Soldering, Ubiquitous Synergy >Seeker and *many other* triplets of words. > >Like SMS: for us it's Storage Management Subsystem, but Windows people >know other meaning and we all us SMS in our mobile phones (not to >mention Novell SMS). None of these acronyms had to be formally accpepted >by any company or agency. > >In most cases the meaning of acronym is obvious from the context, for >exceptions it is perfectly OK to make disambiguation at the beginning - >like "Unix System Services (USS)" or simply avoid acrynyms at all. And >voila. No holy war is needed. > > >Now I'm going to send SMS that z/OS SMS does not work with MS SMS or >Novell Netware SMS. <g> >-- >Radoslaw Skorupka >Lodz, Poland ---------------------------------------------------------------------- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to [email protected] with the message: GET IBM-MAIN INFO Search the archives at http://bama.ua.edu/archives/ibm-main.html

