Es terriblemente complejo. Supongo que muchos rasgos "andaluces" de
los dialectos americanos pueden rastrearse hasta la forma en que
hablaban castellano ¿o andaluz? en el sur de España en los durante el
s. XVI y XVII, quizás el más obvio sea la no distinción entre s y z;
pero, ¿cuántos de ellos se deben a "evolución convergente"? Se supone
que algunas de las cosas que pasan hace rato en andaluz van a ocurrir
tarde o temprano en muchos otros dialectos, me refiero a la pérdida de
d entre vocales, particularmente en nuestros queridos -ado que hace
rato que no se oyen en muchos dialectos. Es en esos temas donde se
pelean los lingüistas con la misma saña que los políticos. 

Por dar un ejemplo de algo que conozco bien, el dialecto que yo hablo
entre otros rasgos "andaluces", suprime algunas erres finales o antes
de ele: ['an.da a buh'ka.lo, 'tje.neh ke ko're]; aspira las jotas y
pierde las des: ['ka.he 'ro.pa];  pero, ¿son esos rasgo conservados,
surgieron por azar o son cosas que suelen suceder en el español sin
importar tanto el dialecto de origen?.  

Danilo: Antes de enviar el artículo había estado leyendo las
referencias históricas y no había mirado las burradas sobre las 10
vocales latinas mantenidas por milagro y el resto de errores gordos
que indicas.

Saludos.
Roberto.

--- En [email protected], "Danilo Vilicic" <[EMAIL PROTECTED]>
escribió:
>
> Saludos,
> vamos que el tema no es tan simple como que el español/castellano de
América
> sea "hijo" del Andaluz.
> Antes me tragué también esa idea, pero es algo mucho más complejo, y
depende
> de las zonas del continente.
> El español de chile o de algunas otras zonas de América, con pérdida
de s
> finales puede sonarle muy andaluz a algunos, pero ¿qué hay del de
ciudad de
> México o Bolivia? (en este último incluso lo que parece una s ápico
> alveolar)
> Más bien las distintas variedades de América son una amalgama de
elementos.
> 
> 
> Danilo Vilicic
> 
> 
> ----- Original Message ----- 
> From: "Pedro Horacio Aráoz Olivos" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <[email protected]>
> Sent: Thursday, October 18, 2007 8:52 PM
> Subject: [ideoL] Re: ¿El andaluz no viene del castellano?
> 
> 
> Entonces, el castellano americano no es tan castellano después de
> todo. Simplemente da la impresión de que nuestro idioma es un dialecto
> andaluz (o varios dialectos, según las regiones del continente) fuerte
> mente castellanizado.
> 
> ¡Mama mía!
> 
> ¿Para dónde tiramos entonces?
> 
> Saludos latinos
> Pedro



--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 

Responder a