--- En [email protected], "Hlnodovic" <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > No pude encontrar el nombre largo de preservativo que venía en mi diccionario de bolsillo, en mi Taschenworterbuch... El punto es que nada en la longitud de las palabras hace superior a un idioma y que lo tuyo parece ser un problema con los "derrotados" y que te parecerá malo cualquier idioma que hablen las minorías, sean tehuelches u occitanos y bueno si tiene un Estado fuerte, sea Gran Bretaña o la Federación Malaya.
Claramente esas paráfrasis no son lo que se usa día a día en la isla, que ha tomado del tahitiano, el castellano y el francés lo que necesite, como nosotros tomamos del inglés cada vez que nos parece: hospital es opitara, médico es taote y la Fiesta es Tapati (si, paaati). ¿Prefieres entonces el kawésqar que idea un neologismo para todo? Seguro que no, porque ellos sí que son derrotados que se dejaron matar, violar y secuestrar por los chilotes y no supieron crear un Estado con Ejército y Academia de la Lengua. En algo estamos de acuerdo, reservar el mapudungun o cualquier lengua para los rituales es matarla. ¡Queremos ya refürikeraor o wütrewe y elegtriku o llüfkelu! Siento que con estos mensajes volviste a las andadas que yo creía olvidadas. Chao. > Estimado Roberto: > > Sobre el alemán, al menos en el ejemplo que das, tiene 6 sílabas, una > más que la palabra en castellano (5 sílabas), por lo que no es tan > terrible. En cambio, el rapanui tiene 12 sílabas, el doble que en > castellano para hospitalización, para qué hablar de aseo, de 3 > sílabas contra 9 del rapanui. Como los letreros son tetralingües, se > puede apreciar la enorme diferencia de desarrollo entre las lenguas > modernas y la polinésica. Y ese es el problema de las lenguas de > culturas primitivas, no tienen los conceptos comunes a la cultura > occidental, por lo que están en franca desventaja y no me refiero > solo a los adelantos técnicos sino a otros campos como la filosofía y > la ciencia. Con ello limitan el desarrollo de sus hablantes. > > En cuanto a «gillamean», admito que son muy interesantes esos infijos > del mapuzugun y que permiten una gran expresividad (confieso que el > tema de los verbos es fascinante). Sería deseable tenerlos en > nuestras lenguas. En todo caso, pregunto ¿qué tan preciso es el > mapuzugun para la especulación filosófica o para el desarrollo > científico? Dirás que es injusto comparar culturas y probablemente > serás políticamente correcto afirmando que todas son iguales y te > opondrás a toda hegemonía. Pero fíjate que incluso civilizaciones > poderosas en algún momento como China y Japón se han occidentalizado > en la medida de lo necesario, pues era la única manera que su riqueza > cultural pudiese renacer. Las culturas derrotadas en cambio, > simplemente serán barridas por la historia, por mucho que se empeñen > los activistas en preservarlas momificadas en su prístino > aislamiento, sin darse cuenta de que con ello restan oportunidades a > los descendientes de las culturas aplastadas por la realidad, > impidiéndoles asimilarse e imprimiéndoles una altivez que no logra > sofocar su injusta discriminación. > > Las lenguas moribundas sirven para las ceremonias y los ritos, está > bien preservarlas en ese ámbitoel «tapati» perdería toda su gracia > si se hiciese en castellano (no me opongo al bilingüismo), pero para > mantenerlas vivas en forma artificial es un despropósito. > Definitivamente la medicina es algo que escapa de la cosmovisión > rapanui, por lo que me parece un absurdo la pretensión de la > autoridad de imponer esa clase de poco prácticos letreros (por lo > demás algunos no pudieron ser traducidos por una larga y poco > práctica perífrasis como Radiología). Es como la ridiculez de los > registros civiles que son bilingües en mapuzugun, daría igual que > estuviesen en chino, kazajo o pali, aunque probablemente lo práctico > sería la segunda lengua en esos letreros fuese el inglés. > > Cordialmente, > > Hlnodovic ------------------------------------ -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces a Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en la web, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> La configuración de tu correo: Mensajes individuales | Tradicional <*> Para modificar la configuración desde la Web, visita: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join (ID de Yahoo! obligatoria) <*> Para modificar la configuración mediante el correo: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] <*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía un mensaje en blanco a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a las Condiciones del servicio de Yahoo!: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
