--- En [email protected], "Hlnodovic" <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>
No pude encontrar el nombre largo de preservativo que venía en mi
diccionario de bolsillo, en mi Taschenworterbuch... El punto es que
nada en la longitud de las palabras hace superior a un idioma y que lo
tuyo parece ser un problema con los "derrotados" y que te parecerá
malo cualquier idioma que hablen las minorías, sean tehuelches u
occitanos y bueno si tiene un Estado fuerte, sea Gran Bretaña o la
Federación Malaya.

Claramente esas paráfrasis no son lo que se usa día a día en la isla,
que ha tomado del tahitiano, el castellano y el francés lo que
necesite, como nosotros tomamos del inglés cada vez que nos parece:
hospital es opitara, médico es taote y la Fiesta es Tapati (si,
paaati). ¿Prefieres entonces el kawésqar que idea un neologismo para
todo? Seguro que no, porque ellos sí que son derrotados que se dejaron
matar, violar y secuestrar por los chilotes y no supieron crear un
Estado con Ejército y Academia de la Lengua.

En algo estamos de acuerdo, reservar el mapudungun o cualquier lengua
para los rituales es matarla. ¡Queremos ya refürikeraor o wütrewe y
elegtriku o llüfkelu!

Siento que con estos mensajes volviste a las andadas que yo creía
olvidadas.

Chao.

> Estimado Roberto: 
>   
> Sobre el alemán, al menos en el ejemplo que das, tiene 6 sílabas, una 
> más que la palabra en castellano (5 sílabas), por lo que no es tan 
> terrible.  En cambio, el rapanui tiene 12 sílabas, el doble que en 
> castellano para hospitalización, para qué hablar de aseo, de 3 
> sílabas contra 9 del rapanui.  Como los letreros son tetralingües, se 
> puede apreciar la enorme diferencia de desarrollo entre las lenguas 
> modernas y la polinésica.  Y ese es el problema de las lenguas de 
> culturas primitivas, no tienen los conceptos comunes a la cultura 
> occidental, por lo que están en franca desventaja y no me refiero 
> solo a los adelantos técnicos sino a otros campos como la filosofía y 
> la ciencia.  Con ello limitan el desarrollo de sus hablantes. 
>   
> En cuanto a «gillamean», admito que son muy interesantes esos infijos 
> del mapuzugun y que permiten una gran expresividad (confieso que el 
> tema de los verbos es fascinante).  Sería deseable tenerlos en 
> nuestras lenguas. En todo caso, pregunto ¿qué tan preciso es el 
> mapuzugun para la especulación filosófica o para el desarrollo 
> científico?  Dirás que es injusto comparar culturas y probablemente 
> serás políticamente correcto afirmando que todas son iguales y te 
> opondrás a toda hegemonía.  Pero fíjate que incluso civilizaciones 
> poderosas en algún momento como China y Japón se han occidentalizado 
> en la medida de lo necesario, pues era la única manera que su riqueza 
> cultural pudiese renacer.  Las culturas derrotadas en cambio, 
> simplemente serán barridas por la historia, por mucho que se empeñen 
> los activistas en preservarlas momificadas en su prístino 
> aislamiento, sin darse cuenta de que con ello restan oportunidades a 
> los descendientes de las culturas aplastadas por la realidad, 
> impidiéndoles asimilarse e imprimiéndoles una altivez que no logra 
> sofocar su injusta discriminación. 
>   
> Las lenguas moribundas sirven para las ceremonias y los ritos, está 
> bien preservarlas en ese ámbito—el «tapati» perdería toda su gracia 
> si se hiciese en castellano— (no me opongo al bilingüismo), pero para 
> mantenerlas vivas en forma artificial es un despropósito.  
> Definitivamente la medicina es algo que escapa de la cosmovisión 
> rapanui, por lo que me parece un absurdo la pretensión de la 
> autoridad de imponer esa clase de poco prácticos letreros (por lo 
> demás algunos no pudieron ser traducidos por una larga y poco 
> práctica perífrasis como Radiología).  Es como la ridiculez de los 
> registros civiles que son bilingües en mapuzugun, daría igual que 
> estuviesen en chino, kazajo o pali, aunque probablemente lo práctico 
> sería la segunda lengua en esos letreros fuese el inglés.
>   
> Cordialmente, 
>   
> Hlnodovic 


------------------------------------

--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html

Responder a