On Wed, Nov 4, 2009 at 1:08 PM, G Karunakar <[email protected]> wrote:
> Hi,
>  I am not sure if this has been looked into well, but there is one issue
> on standardizing on Country and language names. Many applications use
> them, and in many cases have their own list. Atleast for Hindi there
> seems inconsistency in their transliteration/translation, in many cases
> the pronounciation is not as would be expected. Many country and language
> names already have an Indian way of writing them, but some which were not
> that historically linked/known dont seem to have correct representation
> (or we dont know of).
>

Since examples got messed up giving them again below

> some examples.
> Catalan   -  कॉतालां or केतेलेन or केतेलां - whats the correct representation?
> Bulgarian - बुलगेरियाई or बुलगेरियन
> Japanese - जापानी (already prevalent), जापानीस
> Chinese - चीनी (already prevalent), चायनीस
> China - चीन and not चायना or चैना
> Xhosa - how is it pronounced?
>

Karunakar
------------------------------------------------------------------------------
Let Crystal Reports handle the reporting - Free Crystal Reports 2008 30-Day 
trial. Simplify your report design, integration and deployment - and focus on 
what you do best, core application coding. Discover what's new with
Crystal Reports now.  http://p.sf.net/sfu/bobj-july
_______________________________________________
IndLinux-group mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indlinux-group

Reply via email to