On Wed, Nov 4, 2009 at 1:08 PM, G Karunakar <[email protected]> wrote: > Hi, > I am not sure if this has been looked into well, but there is one issue > on standardizing on Country and language names. Many applications use > them, and in many cases have their own list. Atleast for Hindi there > seems inconsistency in their transliteration/translation, in many cases > the pronounciation is not as would be expected. Many country and language > names already have an Indian way of writing them, but some which were not > that historically linked/known dont seem to have correct representation > (or we dont know of). >
Since examples got messed up giving them again below > some examples. > Catalan - कॉतालां or केतेलेन or केतेलां - whats the correct representation? > Bulgarian - बुलगेरियाई or बुलगेरियन > Japanese - जापानी (already prevalent), जापानीस > Chinese - चीनी (already prevalent), चायनीस > China - चीन and not चायना or चैना > Xhosa - how is it pronounced? > Karunakar ------------------------------------------------------------------------------ Let Crystal Reports handle the reporting - Free Crystal Reports 2008 30-Day trial. Simplify your report design, integration and deployment - and focus on what you do best, core application coding. Discover what's new with Crystal Reports now. http://p.sf.net/sfu/bobj-july _______________________________________________ IndLinux-group mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indlinux-group
