Sayamindu Dasgupta wrote: > On Wed, Nov 4, 2009 at 3:23 PM, Kartik Mistry <[email protected]> > wrote: >> On Wed, Nov 4, 2009 at 1:08 PM, G Karunakar <[email protected]> >> wrote: >>> ... >>> Â If not already done, what could be done is pick up full list of >>> countries >>> (ISO 3166) and languages (ISO 639), an provide their appropriate >>> transliteration/translation. Idea is to have an accurate representation >>> ... >> >> Debian has 'iso-codes' package which can be use for reference and it >> also contains some language translations already (atleast: gu, kn, hi, >> pa, mr, bn and few more). Package is part of D-I translation process >> (See: http://d-i.debian.org/l10n-stats/level2/POT/). >> >> We can reuse it. > > I would highly suggest the ISO codes package (it is available on > Fedora as well), since a number of programs use them for getting > translation of language names, etc. Also the data is in XML, so easily > chewable by simple programs :-) >
Ok. then this list could be used, to build a correct translation of 639 and 3166 codes. Idea is to get the spelling/pronunciation of the names right in Indic languages. Karunakar ------------------------------------------------------------------------------ Let Crystal Reports handle the reporting - Free Crystal Reports 2008 30-Day trial. Simplify your report design, integration and deployment - and focus on what you do best, core application coding. Discover what's new with Crystal Reports now. http://p.sf.net/sfu/bobj-july _______________________________________________ IndLinux-group mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indlinux-group
