Am 22.05.2018 um 14:23 schrieb Artur Wróblewski: > Thank you for valuable information. > > As for the translation of the Website and the Software, I will try to > translate .po (Website and the Software) files 100% into Inkscape 1.0. > > With the website can be much worse :) because I have not yet started > researching knowledge. Thank you for the links. I'll check them. > > I've used Poedit so far. But I do not know how to integrate it with an > Internet translator into simple names. And I would prefer to decide which > translation will use me. And from what website (translate.google.com, > wiktionary.org, Linguee.com, bab.la) I get a hint. > > I do not have any previous words of translation / dictionaries (with > synymims for graphic artists) so I would have to create them. I assume > that > the poedit has the option of adding your own dictionaries. > > I was browsing * .po files to inkscape. I regret that there is almost no > "msgctxt" in the .po files > > Inkscape Website => 0/1254 > Inkscape Software => 613/8146 > > I use windows on a daily basis, specific software only works under > windows, > I also have linux on another computer. And I would like to put there a > local instance of the Inkscape website to test it. Alternatively, make a > sandbox on a server in the network. > > I like to expand my knowledge. > > Regards > Artur Wróblewski
Hi, Just a couple of links that can be useful. OmegaT (CAT tool with TM, integration to online dictionaries, can be used directly to translate wikis): http://omegat.org/ Virtaal (CAT tool with TM, integration to online dictionaries, inbuilt checks for consistency): https://sourceforge.net/projects/translate/files/Virtaal/0.7.1/ Both have Windows versions. GIMP translation (for TM): https://l10n.gnome.org/languages/pl/gnome-gimp/ui/ Krita translation (for TM): https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/pl/messages/extragear-graphics/krita.po Karbon translation (for TM): https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/pl/messages/calligra/karbon.po Hope this helps. Best regards, Yuri > > > 2018-05-18 3:35 GMT+02:00 Maren Hachmann <[email protected]>: > >> Am 18.05.2018 um 03:04 schrieb Bryce Harrington: > >>> Welcome Artur, it's great to have you aboard! > >>> > >>> You had asked about both translation for the website, and for the > >>> software itself; hopefully Maren's guidance will take care of the > >>> former, and she's probably also a good resource for the latter. Through > >>> 2018 (and maybe some of 2019) we will be focusing on completing Inkscape > >>> 1.0, and it would be wonderful to have the Polish translation of the > >>> software complete, so please do ask questions if you need help working > >>> on that. > >> > >> - Ah, sorry, seems I forgot to answer that part! > >> > >> For a good overview of the translation status for different languages > >> for the next major version (and the website po files), see here: > >> > >> https://inkscape.org/en/doc/devel/translations-statistics-master.html > >> > >> And for the stable branch, here's the same info: > >> https://inkscape.org/en/doc/devel/translations-statistics-092.html > >> > >> These links and links to more concrete info are available from the > >> Inkscape website: > >> https://inkscape.org/en/contribute/translations/ > >> > >> (I found that I learnt a lot about the project by translating the > >> website, btw.) > >> > >> Maren > >> > >>> Have you been on our IRC channel? If so what irc nick do you go by? > >>> Also, you mentioned Linux for your server, do you run Inkscape on Linux > >>> or another platform? > >>> > >>> Bryce > >>> > >>> On Mon, May 14, 2018 at 07:00:44AM +0200, Artur Wróblewski wrote: > >>>> Hi all, I am a Artur. > >>>> > >>>> I would like to translate the Inkscape software interface and Inkscape > >> > >> Web > >> > >>>> page to Polish . > >>>> > >>>> Who am I? > >>>> > >>>> I am an engineer working every day in a company producing heavy > >> > >> vehicles. I > >> > >>>> have10 years of experience in design (in software: > >>>> SolidWorks,DraftSight,AutoCAD). > >>>> > >>>> As a freelancer, I do: > >>>> 3D modeling (Blender,3Ds Max), Creating textures (Gimp,Substance > >>>> Designer,Substance Painter ), Create game assets(Unity3d, CryEngine) > >> > >> Create > >> > >>>> script for Unity3d, CryEngine (Java, C++, C#). > >>>> > >>>> I like to do: > >>>> hand drawing (pencil,eraser,fine line pen), digital painting (Krita, > >> > >> Corel > >> > >>>> Painter), create vector drawings (Inkscape). > >>>> > >>>> I spent the last 3 or 4 years for my family and did not do much with > >>>> additional jobs. > >>>> Children have grown a bit so I can go back to what I like. > >>>> I do not have too much time yet but I hope that she will be able to do > >>>> a > >>>> full translation of the website and software in a year or two. > >>>> > >>>> I still do not understand the mechanisms of this website :) and > >>>> translations. My first translation does not work exactly as I would > >> > >> like. > >> > >>>> But with questions, I will wait until I read the entire Wiki page for > >>>> translators. > >>>> > >>>> If anyone has questions for me, ask me a lot. > >>>> > >>>> Regards, > >>>> Artur Wróblewski > >>>> > >>>> ------------------------------------------------------------ > >> > >> ------------------ > >> > >>>> Check out the vibrant tech community on one of the world's most > >>>> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot > >>>> > >>>> _______________________________________________ > >>>> Inkscape-translator mailing list > >>>> [email protected] > >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator > >>> > >>> ------------------------------------------------------------ > >> > >> ------------------ > >> > >>> Check out the vibrant tech community on one of the world's most > >>> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot > >>> _______________________________________________ > >>> Inkscape-translator mailing list > >>> [email protected] > >>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator > >> > >> ------------------------------------------------------------ > >> ------------------ > >> Check out the vibrant tech community on one of the world's most > >> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot > >> _______________________________________________ > >> Inkscape-translator mailing list > >> [email protected] > >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator > > > > -------------------------------------------------------------------------- > > ---- Check out the vibrant tech community on one of the world's most > > engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot > > > > > > > > _______________________________________________ > > Inkscape-translator mailing list > > [email protected] > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator > > ---------------------------------------------------------------------------- > -- Check out the vibrant tech community on one of the world's most > engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot > _______________________________________________ > Inkscape-translator mailing list > [email protected] > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator ------------------------------------------------------------------------------ Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
