>     Bonjour tout le monde! Au cas o� il y aurait quelqu'un devant
>l'�cran aujourd'hui dimanche � cette heure-ci... Pourriez-vous m'indiquer
>le sens du passage suivant:   "On nous attaque de l'ext�rieur et de
>l'int�rieur, a d�clar� le samedi 12 mars M. Allende  � son retour �
>Santiago apr�s une "tourn�e  des popotes" ouvri�res de pr�s d'un mois qui
>l'avait  conduit des mines de charbon de Concepcion, dans le sud, � celle
>du  cuivre dans le d�sert du Nord".   C'est justement le sens du passage
>soulign� que  je ne saisis pas. Alors, s'il y avait un traducteur
>fran�ais-espagnol qui  pourrait me donner un coup de main, ce serait
>gentil. Autrement, une  reformulation de la phrase en fran�ais pourrait
>suffir.   Merci beaucoup.   Antonio Garc�a Calero

Bonjour Antonio,

comme paques n'est pas une fete feriee pour moi, je suis chez moi.
"Tournee des popotes" veut dire rendre visite d'une maniere familiale
(familiere?) et non non officielle a des amis (ou des ouvriers dans le cas
qui t'interesse) pour manger et/ ou boire avec eux.
J'espere que cela t'aidera.
Yacine.


Reply via email to