El Dijous 30 Juny 2005 12:05, Miquel Puig Pey va escriure: > Segur??????????? > No ho crec però si de veritat és correcte sona tan malament... > A més, no hi noteu una miiiiiiica d'influència del castellà.
És natural que hi hagi coincidències i manlleus, entre llengües veïnes. Et sona malament "caldo", tant usat al Principat? A Mallorca se sol dir "brou" i aquí diuen que "caldo" no necessàriament ve del castellà http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=caldo I si tenda ve del tendal dels establiments? Aleshores sí perquè ells diuen "toldo"? No és una fixació un poc perillosa en una cosa, la llengua, que no té culpa dels disbarats dels polítics que la parlen? Em sona fatal "ampolla" i a Mallorca es diu molt "botella" cosa pel que m'han dit coses similars al que expliques dalt: castellanisme. Idò no, passa per la paraula bot o bota, però petita. Bota és idèntic en castellà i cosí germà del bottle anglès. O "rompre" en comptes de "trencar", que ve del llatí "rumpere" com el romper castellà. Etc. -- Benjamí http://weblog.bitassa.net . _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [email protected] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
