On Fri, Jun 11, 2010 at 20:56, Dirk Stöcker <[email protected]> wrote:
> This does not mean that when there is a chance to better motivate our
> translators we shouldn't try it.
>
> ... Giving each of them a free copy of the software?

When I localized the OpenStreetMap website I picked Translatewiki over
Launchpad because it had a more active community. That seems to be
paying off when you compare the statistics:

    https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm
    http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap/stats/trunk

This wouldn't solve the issue of having 100% complete translations at
time of release. But it seems that for overall translation
completeness Translatewiki is working great for OSM. We both have
active OSM contributors, and an active general translation community
contributing.

It shouldn't be too hard to switch if there's interest.

_______________________________________________
josm-dev mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/josm-dev

Reply via email to