Den 18. aug. 2015 12:49, skrev Geir Ove Myhr: > Det krever en del > innsats og tålmodighet å være med å diskutere med andre som har en > annen bakgrunn og kartlegger et annerledes landskap, men det er den > eneste måten å få til et system som fungerer globalt.
I langt mer tettbefolkede land enn Norge, som for Eksempel Nederland, sørlige deler av England etc vil det være uvanlig med stier som vi er vant med i norsk utmark. I England vil "path" ofte være synonymt med "public footpath", som er noe som er gruset eller asfaltert, men der det ikke er lov eller praktisk å kjøre bil. Dette oversettes best med gangvei på Norsk. Det er ganske opplagt fra ticketen at de som skrev den ser på footway og path som synonyme konsepter, og at noe som er blitt til ved at mange nok har gått der (dvs det norske begrepet sti) ikke er noe de forholder seg til. I Norge har vi tenkt at path=sto og footway = gangvei, men det er langt fra opplagt andre steder i verden. Det vi trenger er å ha noe i OSM som tilsvarer det norske begrepet "sti". Det er ikke noe som uten tvil representere det. Andre har nevnt "trail", og dette dekker bedre hva vi tenker på som sti, og er mest brukt i USA og Kanada. Problemet som ledet til denne endringen er vel at gangveier menge steder har blit tagget like mye som "footway" og "path". _______________________________________________ kart mailing list [email protected] http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/kart
