3 ноября 2009 Styopa Semenukha написал: > Меня вот ещё какой вопрос тревожит: а возможно ли с > организационно-технической точки зрения (сам пока с SVN не разобрался) > сделать второй, общедоступный (для вступивших в гильдию переводчиков) > репозиторий перевода? Т.е. один переводчик сделал check-out файла и > переводит его, другие видят, что файл занят, коллизий не возникает. > А координатор по мере сил заливает из рабочего репозитория в чистовой. > Вроде в Lokalize даже что-то было про Merge versions. > Или это в принципе не реализуемо? Будет лучше, если робот будет мержить изменения в Git. В таком случае можно любому вести свой репозиторий Git и быстро обмениваться патчами. Это намного быстрее, чем смотреть историю SVN. Кто зарядит git-svn ?
-- Андрей Черепанов ALT Linux [email protected] _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
