Меня вот ещё какой вопрос тревожит: а возможно ли с организационно-технической
точки зрения (сам пока с SVN не разобрался) сделать второй, общедоступный (для
вступивших в гильдию переводчиков) репозиторий перевода? Т.е. один переводчик
сделал check-out файла и переводит его, другие видят, что файл занят, коллизий
не возникает.
А координатор по мере сил заливает из рабочего репозитория в чистовой. Вроде в
Lokalize даже что-то было про Merge versions.
Или это в принципе не реализуемо?
--
С уважением,
Стёпа Семенуха.
xmpp:[email protected]
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian