"Индикатор веселья"?

> On 12:11 Mon 18 Jan , Nikita Lyalin wrote:
> > Развернуть
> > А почему не "полоса"?
> Артём (aka overmind88) предложил "полоску".
> Мне кажется, что слово "полоса" может употребляться в значениях,
> не связанных со значением англ. "stripe", а "полоска" не может.
> Другие значения слова "полоса":
> полоса пропускания
> полоса невезения
> > Развернуть
> > А почему не "тонов"?
> В каждый момент времени есть только один цвет, то есть один "тон". Если
> писать "тонов", кто-нибудь обязательно поймёт не так.
> 
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить