Добрый день,

Добрый день, уважаемые коллеги.
Меня зовут Юлия Дронова, я представляю команду локализаторов российского
дистрибутива Роса ( http://www.rosalab.ru/ ). Ситуация следующая. На
сегодняшний день у нас накопилась множество переводов для 4.8, в виде
патчей, которые нам необходимо отослать в апстрим и смержить с 4.9. Что нам
для этого необходимо предпринять? Это первый вопрос.

Судя по текущему состоянию, взять и отослать в соответствующую ветку репозитория Subversion. ;)

Второе. Как наиболее опытному участнику команды локализации, мне хотелось
бы получить статус члена команды переводчиков KDE, чтобы иметь возможность
работать непосредственно на i18n.kde.org.

Это не вопрос, это утверждение. ;)

У Вас есть учётная запись на identity.kde.org? Думаю, спонсором может выступить лидер команды или любой ответственный переводчик. Если у него нет времени, могу я.

http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE (//Хочу отправлять переводы самостоятельно!)

С уважением,
Юрий
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить