13 мая 2014 г., 15:20 пользователь Juliette Tux
<juliette....@gmail.com> написал:
>
> 2014-05-13 15:18 GMT+04:00 Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>:
>
>> Следовательно "runner" -- "модуль диалога запуска команд", но наверное
>> перевод будет сильно зависеть от контекста.
>
>
> Там пока что вообще он один попался, т.е. в виде одного слова в предложении.
> Буду привыкать к лексике, дальше будет понятнее, по мере въезжания в смысл,
> как обычно.

Юля,

Наверное ты нашла строку с контекстом "Tag: keyword". Это одно из
списка ключевых слов, описывающих, о чем документация:
(это из plasma-desktop/index.docbook)
 <keywordset>
 <keyword>KDE</keyword>
 <keyword>Plasma</keyword>
 <keyword>Plasmoid</keyword>
 <keyword>Widget</keyword>
 <keyword>Containments</keyword>
 <keyword>Desktop</keyword>
 <keyword>Runner</keyword>
 <keyword>Kicker</keyword>
 </keywordset>

Не уверен, что KHelpCenter хотя бы где-то использует эти строки.

-- 
Alexander Potashev
_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить