13 мая 2014 г., 18:39 пользователь Juliette Tux <juliette....@gmail.com> написал: >>> The Desktop Toolbox (previously known as a Cashew) > >> Desktop Toolbox ← эта штука в установленных у меня кедах называется >> «Инструменты Plasma». Это устоявшийся перевод? Учитывая, что Panel Toolbox у >> меня всплывает как «Настройка панели» >> Cashew ← эту штуку в устной речи всегда так и называют кешью, а шо писать?
Юля, "Previously known as ..." можно никак не переводить, потому что не несет важной информации, особенно -- пользователю русской локализации. "Инструменты Plasma" я бы не назвал "устоявшимся переводом", потому что это понятие нигде больше не упоминается, кроме документации. Ну, назови "инструменты настройки Plasma", если считаешь, что просто "инструменты Plasma" -- слишком абстрактно. -- Alexander Potashev _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian