Carissimi membri del gruppo di traduzione,
sono presenti nuove stringhe da tradurre per LibreOffice, dunque abbiamo
del lavoro da fare :)
A brevissimo vi indicherò il documento online in cui poter scegliere i
pacchetti da tradurre, in fase di preparazione.
Le regole sono sempre le stesse: lavorare il file col proprio strumento
CAT preferito, tradurre e lasciare le stringhe nello stato "fuzzy"
(ossia da approvare), inviarle a me che le caricherò in Pootle, dopo
averle revisionate (Andrea, sei disponibile?).
Chi sceglie un file dell'interfaccia, tra quelli che saranno
disponibili, si "becca" anche il corrispondente file della guida, così
da seguire una linea coerente di traduzione.
Creerò pure una memoria di traduzione da usare come base.
Naturalmente la lista è anche il luogo principe per tutti i dubbi.
Mi riaggancerò a questo messaggio per ulteriori comunicazioni e
collegamenti.
Iniziate a meditare e farvi avanti :)
Grazie per l'attenzione.
Ciao!
--
Valter
*Open Source is better!*
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org
--
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro:
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non
sono eliminabili