Den 18.09.2013 09:35, skrev Kjell Edvard Medhaug:
My name is Kjell, and I'm from Egersund in Norway. I currently work as
ICT manager/advisor in an "upper secondary" school, and experience
local municipality's efforts to push Microsoft Office software
(strangely, seemingly disregarding government's advice to favor open
software and open formats). I try to advocate the use of OpenOffice
(or its "siblings") whenever I have an opportunity, and given my
workplace there is no lack of such opportunity.
The major drawback when recommending Apache Open Office is that the
Norwegian translation of user interface tends to lag a bit behind some
other languages. I would like to contribute to rectify this.
IOW, I want to apply for a Pootle account in order to be able to
translate OpenOffice into NORWEGIAN.
I state that my contributions are under the Apache 2 license.
I I would like "keme" for username. I also use that in several forums
and other contexts online.
On a few sites that ID has been unavailable, and I have registered
using my google ID. So, if "keme" is taken, I would like to use "keme6206"
I understand that a password will be created in a second more private
step and that I have read the instructions:
https://cwiki.apache.org/confluence/x/XBT8AQ
Regards,
Kjell Edvard Medhaug
ICT manager and OpenOffice advocate
Dalane vgs.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]
Hello!
I' glad to hear that you are interested in translating OpenOffice.
Are you planning on translating to Bokmål or Nynorsk?
Regards, Håkon