https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=157170

--- Comment #5 from Julien Nabet <[email protected]> ---
(In reply to Jack from comment #4)
> ...By the way we could also make this even more explicit by translating:
> "Remplacer 2 chevrons d'affilée, gauche ou droite, par des guillemets
> français".
> 
> 
> No, because the French quotation marks are the chevrons. Hence all the
> misunderstanding and confusion!
> 
> Non, car les guillemets français sont les chevrons. D'où toute cette
> incompréhension et ce méli-mélo !

Typing character < or > twice is different from typing « and ».
First case, you type 2 characters, second case, you type 1 character.
If « and » can be called "guillemets français", we can also call them "double
chevrons" since the term describes them well.

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.

Reply via email to