I had promised myself not to get involved in this, but, as the English say, in 
for a penny, in for a Pound.

Once more employing the dictionary I quote:

tran·scrip·tion (trn-skrpshn)
n.

   1. The act or process of transcribing.
   2. Something that has been transcribed, especially:
         a. Music. An adaptation of a composition.
         b. A recorded radio or television program.
         c. Linguistics. A representation of speech sounds in phonetic symbols.

If we look at 2. a. one can adapt a piano piece for harp and vice versa. If we 
look at 2. c. we find that this can easily be applied to musical sounds as well 
as speech sounds. Thus when one represents musical sounds as notes on a piano 
staff, that staff can then be adapted to the lute by transcribing it note for 
note and at the same time transliterating it into lute tablature.

Of course all this does not touch on arranging the music which as Stuart so 
eloquently put it (and as I paraphrase rather inelegantly) allows for actual 
changes to the way the music is played or interpreted. When taling linguistics 
rather than music is would be the same as taking a soliloquoy from one of 
Shakespeare's plays and arranging it for modern American colloquial street 
English. The meaning remains the same as does the alphabet, but the language is 
wholly different.

And for the record, I'm not spinning anything. I really don't have a dog in 
this fight so I have no reason to lie or spin or inflate the meanings of things 
as anyone with the common sense of a cherrystone clam would discover if they 
only picked up a dictionary now and then.

Regards,
Craig

>Craig,
>   If a transliteration is what you say it is, and I very much agree
>with your defanition, how then as Mr. Trovosky states can a
>transliteration, and a transcription be" essentially" the same thing?
>As he says they are. I quote him once more.  " Wrong, transliteration
>is rewritting of words into a different allphabet, essentially the same
>thing as transcription"  Notice Mr. Trovoky uses the word "same thing"  
>As I said, one can "transcribe" music from Keyboard, to harp using the
>same lauguage, but you can't do a " transliteration of Keyboard to
>harp, this intails the use of a different lauguage. This is really an
>elementry concept regaurdless of how you may choose to spin it.
>
>Regards,
>John Haskins 



___________________________________________________________
$0 Web Hosting with up to 200MB web space, 1000 MB Transfer
10 Personalized POP and Web E-mail Accounts, and much more.
Signup at www.doteasy.com




To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

Reply via email to