> Thanks to all for the replies, and apologies if I wasn't clear. Let me > phrase my question differently. Imagine a modern edition (i.e. not a > facsimile) of Italian pieces for voice(s) and lute. Would present-day > lutenists prefer to find Italian tab as in the original, or to have this > translated in the more common French tab?
My teacher thinks it important to play in the original tablature system (with the exception of German). He once had me translate a piece from the book's French back to the original Italian before I began playing it. He can sight read pretty well, so I listen to him. To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
