That is such a gorgeous song, are there any other Pilkingtonia that 
are as good?
dt

At 02:28 AM 12/6/2009, you wrote:
>On Sun, Dec 6, 2009 at 10:39 AM, David Tayler <[email protected]> wrote:
> > We can't end this discussion with Pilkington, surely :)
>
>:-)
>No, we shouldn't, however sweet his songs.
>
>Given Dowland's known love for Marenzio, his knowledge of continental
>music and poetry, indeed, his borrowing from Italian poetry in some of
>his songs, can we make a guess at what was available to him? In other
>words: where should we start looking for the Italian/French originals
>of his presumed translations? And the next obvious question, has
>anybody ever done a more or less systematic search for his models?
>
>David
>
>
>
>
> > d
> >
> > At 01:30 PM 12/5/2009, you wrote:
> >>On Sat, Dec 5, 2009 at 9:07 PM, David Tayler 
> <[email protected]> wrote=
> >>:
> >> > =A0 I agree that the word joy is a reference to Mountjoy, it is not the
> >> > =A0 repetition that is important, since many poets used 
> repetition, it is
> >> > =A0 the way it is used.
> >> > =A0 For example,
> >>
> >>Thank you, David, for your thoughts. I enjoy reading them, and find
> >>them worthwhile food for tought. I'd love to see somebody do an
> >>extensive search on Italian and French originals of Dowland's (and
> >>other's) song texts, as it is my feeling too, the lute song composers
> >>borrowed much from the continent.
> >>
> >>And now to bed I hie (actually, and now my website I will update with
> >>my latest Lute Lessons ...).
> >>
> >>David
> >>
> >>--=20
> >>*******************************
> >>David van Ooijen
> >>[email protected]
> >>www.davidvanooijen.nl
> >>*******************************
> >>
> >>
> >>
> >>To get on or off this list see list information at
> >>http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
> >
> >
> >
>
>
>
>--
>*******************************
>David van Ooijen
>[email protected]
>www.davidvanooijen.nl
>*******************************


Reply via email to