That is such a gorgeous song, are there any other Pilkingtonia that are as good? dt
At 02:28 AM 12/6/2009, you wrote: >On Sun, Dec 6, 2009 at 10:39 AM, David Tayler <[email protected]> wrote: > > We can't end this discussion with Pilkington, surely :) > >:-) >No, we shouldn't, however sweet his songs. > >Given Dowland's known love for Marenzio, his knowledge of continental >music and poetry, indeed, his borrowing from Italian poetry in some of >his songs, can we make a guess at what was available to him? In other >words: where should we start looking for the Italian/French originals >of his presumed translations? And the next obvious question, has >anybody ever done a more or less systematic search for his models? > >David > > > > > > d > > > > At 01:30 PM 12/5/2009, you wrote: > >>On Sat, Dec 5, 2009 at 9:07 PM, David Tayler > <[email protected]> wrote= > >>: > >> > =A0 I agree that the word joy is a reference to Mountjoy, it is not the > >> > =A0 repetition that is important, since many poets used > repetition, it is > >> > =A0 the way it is used. > >> > =A0 For example, > >> > >>Thank you, David, for your thoughts. I enjoy reading them, and find > >>them worthwhile food for tought. I'd love to see somebody do an > >>extensive search on Italian and French originals of Dowland's (and > >>other's) song texts, as it is my feeling too, the lute song composers > >>borrowed much from the continent. > >> > >>And now to bed I hie (actually, and now my website I will update with > >>my latest Lute Lessons ...). > >> > >>David > >> > >>--=20 > >>******************************* > >>David van Ooijen > >>[email protected] > >>www.davidvanooijen.nl > >>******************************* > >> > >> > >> > >>To get on or off this list see list information at > >>http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html > > > > > > > > > >-- >******************************* >David van Ooijen >[email protected] >www.davidvanooijen.nl >*******************************
