commit 7eb033f35741495558ee39055a4928bf804b3931
Author: Kornel Benko <[email protected]>
Date: Sun Jan 4 19:23:58 2015 +0100
update sk.po
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index 6526241..3f6c7d3 100644
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4c767aa..70fda40 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-04 12:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-04 11:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-14 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -24493,8 +24493,8 @@ msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Použiť \"...\" pre skrátenie dlhých doplnení."
#: src/LyXRC.cpp:3348
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow."
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to Rightarrow."
+msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na Rightarrow."
#: src/LyXRC.cpp:3352
#, c-format
@@ -26746,24 +26746,20 @@ msgid "A graphics group with the name '%1$s' already
exists."
msgstr "Skupina obrázkov s menom '%1$s' už existuje."
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:479
-#, fuzzy
msgid "Set max. &width:"
-msgstr "Nastaviť šír&ku:"
+msgstr "Nastaviť max. šír&ku:"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
-#, fuzzy
msgid "Set max. &height:"
-msgstr "Nastaviť &výšku:"
+msgstr "Nastaviť max. &výšku:"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
-#, fuzzy
msgid "Maximal width of image in output"
-msgstr "Šírka obrázku na výstupe"
+msgstr "Maximálna šírka obrázku na výstupe"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
-#, fuzzy
msgid "Maximal height of image in output"
-msgstr "Výška obrázku na výstupe"
+msgstr "Maximálna výška obrázku na výstupe"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:504 src/lengthcommon.cpp:44
msgid "bp"
@@ -30113,8 +30109,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
-#~ msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to Rightarrow."
-#~ msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na Rightarrow."
+#~ msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+#~ msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow."
#~ msgid "[LIST of PDF Comments]"
#~ msgstr "[Zoznam PDF Komentárov]"