On 15/11/2012 10:15, Oliver Burger wrote:what is the rule in your languageAgain: it is not mandatory. It's better to translate but if you don't want - like Mozilla did - we can also leave the name "Mageia" - I will adapt the translations in that way.I wait for other comments :)
I'd say you go for what you and other Esperanto speakers experience as the most natural way to name it. As non speakers, it is hard for outsiders to meaningful comment one way or the other.
My 2 cents :) Remmy
pgpOKemenxUpK.pgp
Description: PGP signature
