I learned thanks to this mail that there is Esperanto language. I read some information about this language at google and I found very interesting history of Esperanto language.
So, thank you ver much Michael for this interesting and nice mail. 2012/11/14 Filip Komar <[email protected]> > On 14 November 2012 14:24, Romain d'Alverny <[email protected]> wrote: > > So you do so as well with the name of people or places? (just curious) > In Slovene language we use declension on names too. Our language rules > are pretty complex and we also have a lot of exceptions. Of course > there are some names that are protected and the simplest way out from > there is to use adjective so that declension is used there and not on > the name itself. > For example to translate word Mageia in web pages was really a > challenge as it wasn't always 100% obvious if that word goes to the > community, association, project or distribution. In such cases I used > more common phrases or words then absolutely correct by all the rules > of our language. We have so called "book language" (direct word for > word translation) but it's almost exclusively used in books, national > TV and radio. Not to mention many dialects we have. Many have their > own rules and words from neighbour countries (Italy, Austria, Hungary > and Croatia) so it's a big challenge to understand them fully. > > So our language is quite hard to learn well and we're also small > country (only 2 millions). But that doesn't stop some people from > Europe or even Japan to learn it ;). > > I hope that these facts are interesting to some ;). > > Have fun in waiting alpha3, > Filip. > -- Fırat Kutlu
