2012/11/13 Michael Moroni <[email protected]>: > On 13/11/2012 20:41, Pavel Fric wrote: > > There is another question. At the beginning I read the question concerning > the thing with pronunciation. If I remember it correct, the pronunciation > "M-aa-he-i-a" was recommended. > > In Esperanto ALL substantives end with -o. It's a rule of the Esperanto > grammar. > So we adapted "Mageia", which in Esperanto would be pronounced as /mage'ia/, > to Esperanto pronouncation and rules: Magejo would be pronounced as > /ma'gejo/ > Please tell me whether I must change to Mageia!
Ok, so it appears I don't know enough here. I expected to see the name/brand unaltered in every language (but for pronunciation). Now, if that's common in your language to do so with any brand name (say, Coca-Cola, Mozilla, Firefox, IBM, etc.), I don't see why it would be different here for Mageia.
