Hello balthaZor,my answer is

gini loh Zhor...gw kan ngebales crita ttg pola struktur bahasa yg
berbeda,kalo dr inggris ke indo trus dibalik lagi seharusnya faktor
ketepatan harus mendekati 99% dikarenakan pola struktur bahasanya yg
sama.

berbeda dgn dr inggris ke jerman trus ke prancis trus ke inggris lagi
:) ,kenapa? krn strukturnya beda,jerman make 3 bentuk kalimat
(die,das,de) ,inggris make 2 bentuk kalimat dan prancis make 3 bentuk
jg (male,female,neutral)

udah paham? di perubahan pola bentukan yg ruwet begitu aja si systran
masih bisa "meluruskan" ampe ke 80%+ tuh.nhah ini yg gw ga ngerti kalo
ttg indo translator,apa bahasanya yg hebat or emang ga ada mesin
penterjemah yg bagus ?

jangan2 ntar critanya kek artian GHRA dan GRAHA .... kikikikik ;)

Thursday, March 6, 2008,1:30:27 PM, you said!:
> hasil Re-Re-translate simbah mana?
misal: English >> Deu > English > Deu

> SMART TRANSLATOR



===============================  
 www.oprekpc.com/forum/
 www.warungplus.com
YM: sqf_trustno1

                 


Kirim email ke