Thank you. I am using videos from the cd-rom that is included with the textbook. When I right-click and select "add video" and navigate to the file location on the disk, and select the correct file, it will not play back during preview/review?
I am unsure what I should do? Thank you. On Monday, October 1, 2012 2:47:50 AM UTC-4, Gnome wrote: > > You may embed them or save them to your disk. To embed them just click on > the 'Share' button under the youtube video and copy the text to your card. > Will look something like this: > <iframe width="560" height="315" src=" > http://www.youtube.com/embed/uRa9fN-6hDs?list=PL25815DF81C77FC4A&hl=nb_NO<http://www.youtube.com/embed/uRa9fN-6hDs?list=PL25815DF81C77FC4A&hl=nb_NO>" > > frameborder="0" allowfullscreen></iframe> > > For saving them to your disk you may use a plugin for your browser. Then > just attach the video to your card and copy the translation in a new card. > > > kl. 00:49:40 UTC+2 mandag 1. oktober 2012 skrev Ayesha Nicole følgende: >> >> I am happy to have also found additional videos using the Alif Baa 3rd >> edition vocabulary (by unit) in context, that are useful as an additional >> learning resource: >> >> http://www.youtube.com/playlist?list=PL25815DF81C77FC4A >> >> http://criticallanguageservice.com/ >> >> How can I add these videos to flashcards? Just save them and attach? >> And then translation as the answer card? >> >> On Sunday, September 30, 2012 12:38:04 PM UTC-4, Ayesha Nicole wrote: >>> >>> I just found a temporary work around after I noticed that the word seems >>> to be scrunching up after typing a letter following the letter 'raa' - ر >>> . >>> >>> I typed: حَضرَ for part of a word and after I added the next letter >>> after 'raa' ر , is when it pushed the preceding letters of the word, to >>> the far right. So I added a space after 'raa' ر , and then typed the >>> rest of the word [ تُكَ ] and then deleted the space between the raa >>> and the taa and it seemed to work and looks fine. >>> >>> I then tried the same technique of adding a space after the letter 'raa' >>> in the other word 'marHabaa', and then deleted it to see if it would align >>> correctly, but it did not. For the time being, I will have to leave a >>> space in the middle of the word 'marHabaa' so it is readable, instead of >>> scrunched up, although it is technically incorrect. >>> >>> I * think * the letter following 'raa' needs to have a diacritic to >>> anchor preceeding letters in place, but unsure at this moment. >>> >>> I will update this thread with other observations and examples, for >>> others who also work with an Arabic based font. >>> >>> On Sunday, September 30, 2012 10:51:05 AM UTC-4, Ayesha Nicole wrote: >>>> >>>> Thank you. How do I contact the Qt4 developer to let them know about >>>> this issue, please, so they can hopefully fix it? I googled Qt4 and have >>>> no idea what I am looking for. :S And what do I tell them exactly, >>>> because I am only an end user and not a programmar - unsure what Qt4 and >>>> GUI are and how Mnemosyne and Anki use them? >>>> >>>> I am currently making flashcards for Alif Baa 3e, and on Unit 2 (of >>>> 10); and once completed over the next week, I will work on al-Kitaab 3e, >>>> Part 1. I am concerned this issue will occur more frequently as I make >>>> more complex cards for couplets, phrases, and sentences. >>>> >>>> A longer term project I am working on involves creating flashcards for >>>> each and every word in the Qur'aan (which has 604 pages worth of words!), >>>> along with a soundclip (that are being professionally recorded). It would >>>> basically be one word per card, with the 'Question' as Arabic text copied >>>> from a MS-Word document with the KFGQPC Hafs script (based on handwritten >>>> calligraphy) from, along with a soundclip: >>>> >>>> >>>> King Fahd Glorious Quran Printing Complex, released "Quranic Font" with >>>> complete typed Data of Quran in MS Word file. >>>> >>>> Its free Unicode based OTF Font, and complete typed Data you can >>>> distribute and forward it to anyone. Website link is; >>>> http://fonts.qurancomplex.gov.sa/ >>>> >>>> For Direct Download OTF font Link >>>> >>>> http://fonts.qurancomplex-dev.com/wp-content/uploads/2011/04/UthmanicHafs1-Ver08.zip >>>> >>>> >>>> For Direct Download Word Data file >>>> >>>> http://fonts.qurancomplex-dev.com/wp-content/uploads/2011/04/Complete-Ver08.zip >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> [I just realized the above site 'has been suspended' which I am certain >>>> is temporary and will be back online soon. I will contact a colleague who >>>> works there and find out more about it, because I will need to download >>>> the >>>> latest font version and document than that from above.] >>>> >>>> And the 'answer' side of the card would contain the information for >>>> each word as seen below (the image, and pronunciation in transliteration, >>>> translation, and grammatical information, with a tag of the numbers with >>>> colons between them indicating the location of the word in the Surah and >>>> ayah, and perhaps I will also add the page number for each word, which is >>>> not listed here: >>>> http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp >>>> >>>> I also was given some general information about how to import from the >>>> data source: http://corpus.quran.com/download/ into Anki, and wonder >>>> how would I import it into Mnemosyne? >>>> >>>> Please let me know how to contact the developer of Qt4 because it is >>>> important for me, that this bug to resolved as soon as possible. >>>> >>>> Thank you again. >>>> >>>> On Sunday, September 30, 2012 2:58:38 AM UTC-4, Peter Bienstman wrote: >>>>> >>>>> I think Mnemosyne uses a later version of Qt than Anki, so I guess >>>>> it's a Qt bug in the recent version. >>>>> >>>>> Again, It's not something Mnemosyne can do anything about, I'm >>>>> afraid... >>>>> >>>>> Peter >>>>> >>>>> On Saturday, 29 September 2012 15:00:43 UTC+2, Ayesha Nicole wrote: >>>>>> >>>>>> I am unsure. I had another scrunched up word after typing it out and >>>>>> remembered that for the exact same word, the something similar occured >>>>>> in >>>>>> Anki in the 'editing' section, but it displayed almost perfectly in the >>>>>> preview/review - it just had a small space between two letters that >>>>>> should >>>>>> have been seamlessly joined, but it is a minor issue. >>>>>> >>>>>> And in Mnemosyne, it is not displaying correctly in either editing or >>>>>> preview/review screens. >>>>>> >>>>>> Screen shots are attached for both SRS that may be helpful for you? >>>>>> >>>>>> On Saturday, September 29, 2012 1:31:57 AM UTC-4, Peter Bienstman >>>>>> wrote: >>>>>> >>>>>>> It might be related to copy and paste, but if it is, it's possible >>>>>>> that it only displays scrunched up right after pasting, and not when >>>>>>> >>>>>>> the card is actually reviewed. That's an issue I still need to >>>>>>> solve. >>>>>>> >>>>>>> Peter >>>>>>> >>>>>>> Quoting Ayesha Nicole <[email protected]>: >>>>>>> >>>>>>> > Just an update - I created another card with the exact same phrase >>>>>>> (one for >>>>>>> > each: MSA, ECA, LCA), and typed each word out, and it seems to >>>>>>> display >>>>>>> > alright now; I wonder if I copied and pasted the scrunched up one? >>>>>>> Unsure. >>>>>>> > But it seems to be working for now. Thanks! >>>>>>> > >>>>>>> > On Friday, September 28, 2012 2:50:17 PM UTC-4, Ayesha Nicole >>>>>>> wrote: >>>>>>> >> >>>>>>> >> Hmmm. This is strange and I am confused. For the word cards >>>>>>> with 'as >>>>>>> >> salaamu 'alaikum' in Arabic, it formats fine as 2 words >>>>>>> (attached). And I >>>>>>> >> will try some more couplets (2 words) and phrases (3+ words) and >>>>>>> see what >>>>>>> >> happens. And it is also puzzling because I was able to use this >>>>>>> >> specialized font in Anki, but setting up the format (html code) >>>>>>> is not >>>>>>> >> going to work for me - I prefer formatting buttons and drop down >>>>>>> menus. >>>>>>> >> >>>>>>> >> I even tried other Arabic fonts (such as the standard Microsoft >>>>>>> Word >>>>>>> >> packaged font for Arabic called 'Arabic Typesetting') and have >>>>>>> the same >>>>>>> >> results as the first attachment. I could use Arial for Arabic, >>>>>>> but the >>>>>>> >> script is not as nice in appearance, in my opinion. Maybe I >>>>>>> will just >>>>>>> >> create a card type for this particular phrase using Arial font, >>>>>>> until I >>>>>>> >> figure out what is causing it? >>>>>>> >> >>>>>>> >> >>>>>>> >> >>>>>>> >> On Friday, September 28, 2012 10:46:18 AM UTC-4, Peter Bienstman >>>>>>> wrote: >>>>>>> >>> >>>>>>> >>> I'm afraid this is not something Mnemosyne has direct control >>>>>>> over: font >>>>>>> >>> rendering is handled by the GUI library we use (Qt4, same as >>>>>>> Anki BTW). >>>>>>> >>> >>>>>>> >>> So, this is probably a bug in Qt. Perhaps you can try with a >>>>>>> different >>>>>>> >>> font. (I use Arial for arabic, and don't see any issues, apart >>>>>>> from the >>>>>>> >>> kasra being difficult to see) >>>>>>> >>> >>>>>>> >>> Peter >>>>>>> >>> >>>>>>> >>> On 09/28/2012 04:32 PM, Ayesha Nicole wrote: >>>>>>> >>> > Hi there! >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > I am unsure why the Arabic text is scrunched up for a phrase? >>>>>>> And I >>>>>>> >>> > thought I fixed it by checking the card type with the foreign >>>>>>> word font >>>>>>> >>> > as KFGQPC Nashk at 72 pt. and writing system set to Arabic. >>>>>>> The set up >>>>>>> >>> > of the card displays it properly in the field, but not in >>>>>>> preview or >>>>>>> >>> > when reviewing. I attached screen shots. >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > What do you advise, please? >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > Thank you. >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > Ayesha >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > On Tuesday, September 25, 2012 10:31:17 AM UTC-4, Ayesha >>>>>>> Nicole wrote: >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > Thank you - again! I cannot tell you how refreshing this >>>>>>> >>> experience >>>>>>> >>> > has been for me, especially after literally fighting with >>>>>>> Anki 2, >>>>>>> >>> > which makes SM15 easier by comparison, but still >>>>>>> overwhelming with >>>>>>> >>> a >>>>>>> >>> > very complex interface. >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > Mnemosyne is/truly/ simple and easy to use! :D Now I can >>>>>>> focus on >>>>>>> >>> > actually learning, instead of studying code to achieve >>>>>>> very basic >>>>>>> >>> > 'formatting' appearance of the cards! >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > On Tue, Sep 25, 2012 at 2:40 AM, Peter Bienstman >>>>>>> >>> > <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote: >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > On 09/24/2012 09:55 PM, Ayesha Nicole M Beavers wrote: >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > Thank you! It works so beautifully and easily! >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > You're welcome :-) For Mnemosyne, we really try to >>>>>>> focus on an >>>>>>> >>> > elegant and easy-to-use workflow, without sacrificing >>>>>>> >>> flexibility. >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > I was happy to see that Mnemosyne is based on SM11 >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > It's SM2, actually, but I'm not sure SM11 is a much >>>>>>> better >>>>>>> >>> > scheduler than SM2. >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > is there a way to customize the text color of >>>>>>> words on >>>>>>> >>> > individual cards? >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > The easiest option would be to clone several card >>>>>>> types from >>>>>>> >>> > Vocabulary, e.g. MSA, Egyptian, etc... and then you >>>>>>> can colour >>>>>>> >>> > each of them as you want. >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > And is there an app (I have an iPhone) to synch >>>>>>> with the >>>>>>> >>> > desktop version >>>>>>> >>> > for studying on the go? >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > An off-line mobile client is on the todo list, but >>>>>>> meanwhile >>>>>>> >>> you >>>>>>> >>> > can do your mobile reviews in a browser. Just start >>>>>>> the bundled >>>>>>> >>> > 'mnemosyne-webserver' application, which will tell you >>>>>>> where to >>>>>>> >>> > point your browser. Sound support for webserver >>>>>>> reviews is >>>>>>> >>> still >>>>>>> >>> > a bit shaky, though. >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > Peter >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > -- >>>>>>> >>> > You received this message because you are subscribed >>>>>>> to the >>>>>>> >>> > Google Groups "mnemosyne-proj-users" group. >>>>>>> >>> > To post to this group, send email to >>>>>>> >>> > mnemosyne-proj-users@__googlegroups.com >>>>>>> >>> > <mailto:[email protected]>. >>>>>>> >>> > To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>> >>> > [email protected] >>>>>>> >>> > <mailto: >>>>>>> mnemosyne-proj-users%[email protected]>. >>>>>>> >>> > For more options, visit >>>>>>> >>> > https://groups.google.com/__groups/opt_out >>>>>>> >>> > <https://groups.google.com/groups/opt_out>. >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > -- >>>>>>> >>> > You received this message because you are subscribed to the >>>>>>> Google >>>>>>> >>> > Groups "mnemosyne-proj-users" group. >>>>>>> >>> > To post to this group, send email to >>>>>>> [email protected]. >>>>>>> >>> > To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>> >>> > [email protected]. >>>>>>> >>> > To view this discussion on the web visit >>>>>>> >>> > >>>>>>> https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/rZrnHFLgplcJ. >>>>>>> >>>>>>> >>> > For more options, visit >>>>>>> https://groups.google.com/groups/opt_out. >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> > >>>>>>> >>> >>>>>>> >>> -- >>>>>>> >>> Peter Bienstman >>>>>>> >>> Ghent University, Dept. of Information Technology >>>>>>> >>> Sint-Pietersnieuwstraat 41, B-9000 Gent, Belgium >>>>>>> >>> tel: +32 9 264 34 46, fax: +32 9 264 35 93 >>>>>>> >>> WWW: http://photonics.intec.UGent.be >>>>>>> >>> email: [email protected] >>>>>>> >>> >>>>>>> >> >>>>>>> > >>>>>>> > -- >>>>>>> > You received this message because you are subscribed to the Google >>>>>>> >>>>>>> > Groups "mnemosyne-proj-users" group. >>>>>>> > To post to this group, send email to >>>>>>> [email protected]. >>>>>>> > To unsubscribe from this group, send email to >>>>>>> > [email protected]. >>>>>>> > To view this discussion on the web visit >>>>>>> > >>>>>>> https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/b9w1xX_FBHcJ. >>>>>>> >>>>>>> > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "mnemosyne-proj-users" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/U6C4YxWnRlwJ. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
