I opened the file and it plays in windows media, but I don't know how to
'save as'?  Any advice, please?

On Sat, Oct 6, 2012 at 2:43 PM, Ayesha Nicole <[email protected]>wrote:

> Thank you.  I am using videos from the cd-rom that is included with the
> textbook. When I right-click and select "add video" and navigate to the
> file location on the disk, and select the correct file, it will not play
> back during preview/review?
>
> I am unsure what I should do?
>
> Thank you.
>
>
> On Monday, October 1, 2012 2:47:50 AM UTC-4, Gnome wrote:
>>
>> You may embed them or save them to your disk. To embed them just click on
>> the 'Share' button under the youtube video and copy the text to your card.
>> Will look something like this:
>> <iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/**
>> embed/uRa9fN-6hDs?list=**PL25815DF81C77FC4A&amp;hl=nb_**NO<http://www.youtube.com/embed/uRa9fN-6hDs?list=PL25815DF81C77FC4A&hl=nb_NO>"
>> frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
>>
>> For saving them to your disk you may use a plugin for your browser. Then
>> just attach the video to your card and copy the translation in a new card.
>>
>>
>> kl. 00:49:40 UTC+2 mandag 1. oktober 2012 skrev Ayesha Nicole følgende:
>>>
>>> I am happy to have also found additional videos using the Alif Baa 3rd
>>> edition vocabulary (by unit) in context, that are useful as an additional
>>> learning resource:
>>>
>>> http://www.youtube.com/**playlist?list=**PL25815DF81C77FC4A<http://www.youtube.com/playlist?list=PL25815DF81C77FC4A>
>>>
>>> http://**criticallanguageservice.com/<http://criticallanguageservice.com/>
>>>
>>> How can I add these videos to flashcards?  Just save them and attach?
>>>  And then translation as the answer card?
>>>
>>> On Sunday, September 30, 2012 12:38:04 PM UTC-4, Ayesha Nicole wrote:
>>>>
>>>> I just found a temporary work around after I noticed that the word
>>>> seems to be scrunching up after typing a letter following the letter 'raa'
>>>> - ر .
>>>>
>>>> I typed:  حَضرَ  for part of a word and after I added the next letter
>>>> after 'raa' ر , is when it pushed the preceding letters of the word,
>>>> to the far right.  So I added a space after 'raa'  ر , and then typed
>>>> the rest of the word [ تُكَ ] and then deleted the space between the
>>>> raa and the taa and it seemed to work and looks fine.
>>>>
>>>> I then tried the same technique of adding a space after the letter
>>>> 'raa' in the other word 'marHabaa', and then deleted it to see if it would
>>>> align correctly, but it did not.  For the time being, I will have to leave
>>>> a space in the middle of the word 'marHabaa' so it is readable, instead of
>>>> scrunched up, although it is technically incorrect.
>>>>
>>>> I * think * the letter following 'raa' needs to have a diacritic to
>>>> anchor preceeding letters in place, but unsure at this moment.
>>>>
>>>> I will update this thread with other observations and examples, for
>>>> others who also work with an Arabic based font.
>>>>
>>>> On Sunday, September 30, 2012 10:51:05 AM UTC-4, Ayesha Nicole wrote:
>>>>>
>>>>> Thank you.  How do I contact the Qt4 developer to let them know about
>>>>> this issue, please, so they can hopefully fix it?  I googled Qt4 and have
>>>>> no idea what I am looking for.  :S  And what do I tell them exactly,
>>>>> because I am only an end user and not a programmar - unsure what Qt4 and
>>>>> GUI are and how Mnemosyne and Anki use them?
>>>>>
>>>>> I am currently making flashcards for Alif Baa 3e, and on Unit 2 (of
>>>>> 10); and once completed over the next week, I will work on al-Kitaab 3e,
>>>>> Part 1.  I am concerned this issue will occur more frequently as I make
>>>>> more complex cards for couplets, phrases, and sentences.
>>>>>
>>>>> A longer term project I am working on involves creating flashcards for
>>>>> each and every word in the Qur'aan (which has 604 pages worth of words!),
>>>>> along with a soundclip (that are being professionally recorded).  It would
>>>>> basically be one word per card, with the 'Question' as Arabic text copied
>>>>> from a MS-Word document with the KFGQPC Hafs script (based on handwritten
>>>>> calligraphy) from, along with a soundclip:
>>>>>
>>>>>
>>>>> King Fahd Glorious Quran Printing Complex, released "Quranic Font"
>>>>> with complete typed Data of Quran in MS Word file.
>>>>>
>>>>> Its free Unicode based OTF Font, and complete typed Data you can
>>>>> distribute and forward it to anyone. Website link is;
>>>>> http://fonts.qurancomplex.gov.**sa/<http://fonts.qurancomplex.gov.sa/>
>>>>>
>>>>>
>>>>> For Direct Download OTF font Link
>>>>> http://fonts.qurancomplex-dev.**com/wp-content/uploads/2011/**
>>>>> 04/UthmanicHafs1-Ver08.zip<http://fonts.qurancomplex-dev.com/wp-content/uploads/2011/04/UthmanicHafs1-Ver08.zip>
>>>>>
>>>>>
>>>>> For Direct Download Word Data file
>>>>> http://fonts.qurancomplex-dev.**com/wp-content/uploads/2011/**
>>>>> 04/Complete-Ver08.zip<http://fonts.qurancomplex-dev.com/wp-content/uploads/2011/04/Complete-Ver08.zip>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> [I just realized the above site 'has been suspended' which I am
>>>>> certain is temporary and will be back online soon.  I will contact a
>>>>> colleague who works there and find out more about it, because I will need
>>>>> to download the latest font version and document than that from above.]
>>>>>
>>>>> And the 'answer' side of the card would contain the information for
>>>>> each word as seen below (the image, and pronunciation in transliteration,
>>>>> translation, and grammatical information, with a tag of the numbers with
>>>>> colons between them indicating the location of the word in the Surah and
>>>>> ayah, and perhaps I will also add the page number for each word, which is
>>>>> not listed here:
>>>>> http://corpus.quran.com/**wordbyword.jsp<http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp>
>>>>>
>>>>> I also was given some general information about how to import from the
>>>>> data source:  
>>>>> http://corpus.quran.com/**download/<http://corpus.quran.com/download/> 
>>>>> into
>>>>> Anki, and wonder how would I import it into Mnemosyne?
>>>>>
>>>>> Please let me know how to contact the developer of Qt4 because it is
>>>>> important for me, that this bug to resolved as soon as possible.
>>>>>
>>>>> Thank you again.
>>>>>
>>>>> On Sunday, September 30, 2012 2:58:38 AM UTC-4, Peter Bienstman wrote:
>>>>>>
>>>>>> I think Mnemosyne uses a later version of Qt than Anki, so I guess
>>>>>> it's a Qt bug in the recent version.
>>>>>>
>>>>>> Again, It's not something Mnemosyne can do anything about, I'm
>>>>>> afraid...
>>>>>>
>>>>>> Peter
>>>>>>
>>>>>> On Saturday, 29 September 2012 15:00:43 UTC+2, Ayesha Nicole wrote:
>>>>>>>
>>>>>>> I am unsure.  I had another scrunched up word after typing it out
>>>>>>> and remembered that for the exact same word, the something similar 
>>>>>>> occured
>>>>>>> in Anki in the 'editing' section, but it displayed almost perfectly in 
>>>>>>> the
>>>>>>> preview/review - it just had a small space between two letters that 
>>>>>>> should
>>>>>>> have been seamlessly joined, but it is a minor issue.
>>>>>>>
>>>>>>> And in Mnemosyne, it is not displaying correctly in either editing
>>>>>>> or preview/review screens.
>>>>>>>
>>>>>>> Screen shots are attached for both SRS that may be helpful for you?
>>>>>>>
>>>>>>> On Saturday, September 29, 2012 1:31:57 AM UTC-4, Peter Bienstman
>>>>>>> wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>> It might be related to copy and paste, but if it is, it's possible
>>>>>>>>
>>>>>>>> that it only displays scrunched up right after pasting, and not
>>>>>>>> when
>>>>>>>> the card is actually reviewed. That's an issue I still need to
>>>>>>>> solve.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Peter
>>>>>>>>
>>>>>>>> Quoting Ayesha Nicole <[email protected]>:
>>>>>>>>
>>>>>>>> > Just an update - I created another card with the exact same
>>>>>>>> phrase (one for
>>>>>>>> > each:  MSA, ECA, LCA), and typed each word out, and it seems to
>>>>>>>> display
>>>>>>>> > alright now; I wonder if I copied and pasted the scrunched up
>>>>>>>> one?  Unsure.
>>>>>>>> >  But it seems to be working for now.  Thanks!
>>>>>>>> >
>>>>>>>> > On Friday, September 28, 2012 2:50:17 PM UTC-4, Ayesha Nicole
>>>>>>>> wrote:
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >> Hmmm.  This is strange and I am confused.  For the word cards
>>>>>>>> with 'as
>>>>>>>> >> salaamu 'alaikum' in Arabic, it formats fine as 2 words
>>>>>>>> (attached).  And I
>>>>>>>> >> will try some more couplets (2 words) and phrases (3+ words) and
>>>>>>>> see what
>>>>>>>> >> happens.  And it is also puzzling because I was able to use this
>>>>>>>> >> specialized font in Anki, but setting up the format (html code)
>>>>>>>> is not
>>>>>>>> >> going to work for me - I prefer formatting buttons and drop down
>>>>>>>> menus.
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >> I even tried other Arabic fonts (such as the standard Microsoft
>>>>>>>> Word
>>>>>>>> >> packaged font for Arabic called 'Arabic Typesetting') and have
>>>>>>>> the same
>>>>>>>> >> results as the first attachment.  I could use Arial for Arabic,
>>>>>>>> but the
>>>>>>>> >> script is not as nice in appearance, in my opinion.   Maybe I
>>>>>>>> will just
>>>>>>>> >> create a card type for this particular phrase using Arial font,
>>>>>>>> until I
>>>>>>>> >> figure out what is causing it?
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >> On Friday, September 28, 2012 10:46:18 AM UTC-4, Peter Bienstman
>>>>>>>> wrote:
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>> I'm afraid this is not something Mnemosyne has direct control
>>>>>>>> over: font
>>>>>>>> >>> rendering is handled by the GUI library we use (Qt4, same as
>>>>>>>> Anki BTW).
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>> So, this is probably a bug in Qt. Perhaps you can try with a
>>>>>>>> different
>>>>>>>> >>> font. (I use Arial for arabic, and don't see any issues, apart
>>>>>>>> from the
>>>>>>>> >>> kasra being difficult to see)
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>> Peter
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>> On 09/28/2012 04:32 PM, Ayesha Nicole wrote:
>>>>>>>> >>> > Hi there!
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> > I am unsure why the Arabic text is scrunched up for a phrase?
>>>>>>>>  And I
>>>>>>>> >>> > thought I fixed it by checking the card type with the foreign
>>>>>>>> word font
>>>>>>>> >>> > as KFGQPC Nashk at 72 pt. and writing system set to Arabic.
>>>>>>>>  The set up
>>>>>>>> >>> > of the card displays it properly in the field, but not in
>>>>>>>> preview or
>>>>>>>> >>> > when reviewing.  I attached screen shots.
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> > What do you advise, please?
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> > Thank you.
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> > Ayesha
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> > On Tuesday, September 25, 2012 10:31:17 AM UTC-4, Ayesha
>>>>>>>> Nicole wrote:
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >     Thank you - again!  I cannot tell you how refreshing this
>>>>>>>> >>> experience
>>>>>>>> >>> >     has been for me, especially after literally fighting with
>>>>>>>> Anki 2,
>>>>>>>> >>> >     which makes SM15 easier by comparison, but still
>>>>>>>> overwhelming with
>>>>>>>> >>> a
>>>>>>>> >>> >     very complex interface.
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >     Mnemosyne is/truly/ simple and easy to use!  :D  Now I
>>>>>>>> can focus on
>>>>>>>> >>> >     actually learning, instead of studying code to achieve
>>>>>>>> very basic
>>>>>>>> >>> >     'formatting' appearance of the cards!
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >     On Tue, Sep 25, 2012 at 2:40 AM, Peter Bienstman
>>>>>>>> >>> >     <[email protected] <mailto:[email protected]>>
>>>>>>>> wrote:
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >         On 09/24/2012 09:55 PM, Ayesha Nicole M Beavers
>>>>>>>> wrote:
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >             Thank you!  It works so beautifully and easily!
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >         You're welcome :-) For Mnemosyne, we really try to
>>>>>>>> focus on an
>>>>>>>> >>> >         elegant and easy-to-use workflow, without sacrificing
>>>>>>>> >>> flexibility.
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >             I was happy to see that Mnemosyne is based on
>>>>>>>> SM11
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >         It's SM2, actually, but I'm not sure SM11 is a much
>>>>>>>> better
>>>>>>>> >>> >         scheduler than SM2.
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >             is there a way to customize the text color of
>>>>>>>> words on
>>>>>>>> >>> >             individual cards?
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >         The easiest option would be to clone several card
>>>>>>>> types from
>>>>>>>> >>> >         Vocabulary, e.g. MSA, Egyptian, etc... and then you
>>>>>>>> can colour
>>>>>>>> >>> >         each of them as you want.
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >             And is there an app (I have an iPhone) to synch
>>>>>>>> with the
>>>>>>>> >>> >             desktop version
>>>>>>>> >>> >             for studying on the go?
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >         An off-line mobile client is on the todo list, but
>>>>>>>> meanwhile
>>>>>>>> >>> you
>>>>>>>> >>> >         can do your mobile reviews in a browser. Just start
>>>>>>>> the bundled
>>>>>>>> >>> >         'mnemosyne-webserver' application, which will tell
>>>>>>>> you where to
>>>>>>>> >>> >         point your browser. Sound support for webserver
>>>>>>>> reviews is
>>>>>>>> >>> still
>>>>>>>> >>> >         a bit shaky, though.
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >         Peter
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >         --
>>>>>>>> >>> >         You received this message because you are subscribed
>>>>>>>> to the
>>>>>>>> >>> >         Google Groups "mnemosyne-proj-users" group.
>>>>>>>> >>> >         To post to this group, send email to
>>>>>>>> >>> >         
>>>>>>>> >>> > mnemosyne-proj-users@__googleg**roups.com<http://googlegroups.com>
>>>>>>>> >>> >         <mailto:mnemosyne-...@**googlegroups.com>.
>>>>>>>> >>> >         To unsubscribe from this group, send email to
>>>>>>>> >>> >         mnemosyne-proj-users+__**[email protected]
>>>>>>>> >>> >         <mailto:mnemosyne-proj-users%**
>>>>>>>> [email protected]**>.
>>>>>>>> >>> >         For more options, visit
>>>>>>>> >>> >         
>>>>>>>> >>> > https://groups.google.com/__**groups/opt_out<https://groups.google.com/__groups/opt_out>
>>>>>>>> >>> >         
>>>>>>>> >>> > <https://groups.google.com/**groups/opt_out<https://groups.google.com/groups/opt_out>>.
>>>>>>>>
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> > --
>>>>>>>> >>> > You received this message because you are subscribed to the
>>>>>>>> Google
>>>>>>>> >>> > Groups "mnemosyne-proj-users" group.
>>>>>>>> >>> > To post to this group, send email to
>>>>>>>> [email protected]**.
>>>>>>>> >>> > To unsubscribe from this group, send email to
>>>>>>>> >>> > mnemosyne-proj-users+**[email protected].
>>>>>>>> >>> > To view this discussion on the web visit
>>>>>>>> >>> > https://groups.google.com/d/**msg/mnemosyne-proj-users/-/**
>>>>>>>> rZrnHFLgplcJ<https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/rZrnHFLgplcJ>.
>>>>>>>>
>>>>>>>> >>> > For more options, visit https://groups.google.com/**
>>>>>>>> groups/opt_out <https://groups.google.com/groups/opt_out>.
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>> >
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>> --
>>>>>>>> >>> Peter Bienstman
>>>>>>>> >>> Ghent University, Dept. of Information Technology
>>>>>>>> >>> Sint-Pietersnieuwstraat 41, B-9000 Gent, Belgium
>>>>>>>> >>> tel: +32 9 264 34 46, fax: +32 9 264 35 93
>>>>>>>> >>> WWW: 
>>>>>>>> >>> http://photonics.intec.UGent.**be<http://photonics.intec.UGent.be>
>>>>>>>> >>> email: [email protected]
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >
>>>>>>>> > --
>>>>>>>> > You received this message because you are subscribed to the
>>>>>>>> Google
>>>>>>>> > Groups "mnemosyne-proj-users" group.
>>>>>>>> > To post to this group, send email to
>>>>>>>> [email protected]**.
>>>>>>>> > To unsubscribe from this group, send email to
>>>>>>>> > mnemosyne-proj-users+**[email protected].
>>>>>>>> > To view this discussion on the web visit
>>>>>>>> > https://groups.google.com/d/**msg/mnemosyne-proj-users/-/**
>>>>>>>> b9w1xX_FBHcJ<https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/b9w1xX_FBHcJ>.
>>>>>>>>
>>>>>>>> > For more options, visit https://groups.google.com/**
>>>>>>>> groups/opt_out <https://groups.google.com/groups/opt_out>.
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>  --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "mnemosyne-proj-users" group.
> To post to this group, send email to [email protected]
> .
> To unsubscribe from this group, send email to
> [email protected].
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msg/mnemosyne-proj-users/-/U6C4YxWnRlwJ.
>
> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
>
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"mnemosyne-proj-users" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.


Reply via email to