hello there I am doing on the Moses server but on installing the xmlrpc
create an error
what I can do

thanks for every thing you doing all

On Wed, Feb 8, 2017 at 3:07 AM, Marwa Refaie <basmal...@hotmail.com> wrote:

> For web server dig little on those links I think could help
>
> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.WebTranslation
>
> https://github.com/moses-smt/mosesdecoder/tree/master/
> contrib/iSenWeb/Introduction
>
> *Marwa N Refaie*
> On 7 Feb 2017, at 21:05, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com> wrote:
>>
>> the Moses decoder works for our system on Ubuntu using terminal
>> but we want to make user interactive whether in the form of web page or
>> application based
>> could you help me any information to done that
>> 10qu...
>>
>> On Mon, Dec 12, 2016 at 8:43 AM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> we create the translation model and we need to uses the window
>>> application using
>>> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.Packages
>>> but when we import our model into the mainWindow application it create
>>> an error
>>> what we can do.
>>> since it works for EN into  Fr
>>> 10qu for ...
>>>
>>> On Mon, Dec 12, 2016 at 7:17 PM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com>
>>> wrote:
>>>
>>>> hello there...
>>>> First of all I would like to thanks for your response for the previous
>>>> comments on the question I rise
>>>>
>>>> next my system trained by 1000 parallel sentence and I try to calculate
>>>> the Bleu score of the translation system using the vedio on TAUS  and I got
>>>> this one
>>>>
>>>> On Fri, Dec 9, 2016 at 5:17 PM, G/her G/libanos <geriz...@gmail.com>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>>
>>>>> hello there....
>>>>> 1. we done our work using baseline and the system work for the train
>>>>> data
>>>>> but we need to localized the source code in the tokinization to leave
>>>>> abrivated word ወ/ሮ as in english Adm. as Notbreaking_prefix.en that is use
>>>>> the dot(.)
>>>>>
>>>>> 2. where we to change the code in c++ or in the perl part of the codes
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> 3. we need to uses the translation system in window, since the end
>>>>> users are not expert in ubuntu and we see the how to change the window  
>>>>> see
>>>>> the Moses GUI and which part of the our file will be load to the model 
>>>>> only
>>>>> or all the train including the train data and can we modify the GUI of the
>>>>> Moses.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> 10qs for every thing
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>>
>>>> .......education is door of one's life.......
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>>
>>> .......education is door of one's life.......
>>>
>>
>>
>>


-- 

.......education is door of one's life.......
_______________________________________________
Moses-support mailing list
Moses-support@mit.edu
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to