ok, m'ho miro i et dic quin agafo. Quim
El 19 / novembre / 2009 13:06, Eduard Gamonal <[email protected]> ha escrit: > hola quim > que bé tenir ajuda. la uni no em deixa respirar aquesta setmana :/ > > en el directori m/ hi ha aquests tres fitxers pendents: > -rw-r--r-- 1 edu edu 964 16 nov 23:40 index.html > -rw-r--r-- 1 edu edu 927 16 nov 23:40 requirements.html > -rw-r--r-- 1 edu edu 1047 16 nov 23:40 unsupported.html > > alerta: el complement Weave ara es diu Weave Sync. > > > > Edu > > Eduard Gamonal > > > > 2009/11/19 Joaquim Perez <[email protected]>: > > Ep Eduard, em sap greu contestar tan tard, però amb l'amo també he tingut > > una feinada grossa, ara que ja estic més alliberat, i només em queda el > gimp > > que avança a poc a poc, passa'm feina > > > > Salut > > > > Quim. > > > > El 31 / octubre / 2009 09:37, Eduard Gamonal <[email protected]> ha > > escrit: > >> > >> prepara't per revisar i penjar. > >> gràcies :D > >> > >> la resta: > >> eh ganduls, col·laboreu! :p > >> Edu > >> > >> Eduard Gamonal > >> > >> > >> > >> 2009/10/30 Albert Juhé Lluveras <[email protected]>: > >> > Bé, finalment ja he pogut acabar la traducció de tot el faq.html. > >> > L'adjunto > >> > en aquest correu. > >> > > >> > Tot i això, li cal una bona revisada perquè en alguns casos he tingut > >> > dubtes > >> > sobre com traduir certs termes i algunes frases. > >> > > >> > Salut! > >> > > >> > El 25 / octubre / 2009 12:08, Albert Juhé Lluveras <[email protected] > > > >> > ha > >> > escrit: > >> >> > >> >> He fet un bon tros, però encara queda tot un apartat per traduir. > Pujo > >> >> el > >> >> fitxer com està ara. Si aquesta tarda tinc temps, l'acabaré de > traduir > >> >> jo > >> >> mateix. > >> >> > >> >> El 25 / octubre / 2009 11:29, Albert Juhé Lluveras < > [email protected]> > >> >> ha > >> >> escrit: > >> >>> > >> >>> M'he baixat el faq.html i ara n'estic fent un tros. Com que és força > >> >>> llarg no crec que l'acabi. Quan deixi de modificar-lo el penjo com > el > >> >>> tingui > >> >>> ;-) > >> >>> > >> >>> El 25 / octubre / 2009 08:29, Eduard Gamonal <[email protected]> > ha > >> >>> escrit: > >> >>>> > >> >>>> n'envio dos per si a algú més li sobra temps. prioritat: > >> >>>> features.html > >> >>>> , que és llarg. > >> >>>> com sempre, compte amb la codificació i amb no crear dues línies on > >> >>>> abans n'hi havia una. a l'editor de codi activeu veure els números > de > >> >>>> línia per assegurar-vos-en :) > >> >>>> > >> >>>> Edu > >> >>>> > >> >>>> Eduard Gamonal > >> >>>> > >> >>>> > >> >>>> > >> >>>> 2009/10/24 Albert Juhé Lluveras <[email protected]>: > >> >>>> > Edu, si vols penjar algun fitxer que encara no hagis traduït jo > et > >> >>>> > puc > >> >>>> > intentar donar un cop de mà i te l'envio quan el tingui fet. > >> >>>> > > >> >>>> > El 23 / octubre / 2009 10:20, Eduard Gamonal < > [email protected]> > >> >>>> > ha > >> >>>> > escrit: > >> >>>> >> > >> >>>> >> s'ha de traduir mil milions de línies per les pàgines de fennec. > >> >>>> >> algú > >> >>>> >> vol donar-me un cop de mà? > >> >>>> >> no tenim data límit coneguda encara,, però el codi de fennec es > >> >>>> >> congela en 7 dies, així que imagino que no tindrem gaire més de > 10 > >> >>>> >> dies. > >> >>>> >> són 1280 línies de codi html. a ull són unes 500 o 600 de text > per > >> >>>> >> a > >> >>>> >> traduir. > >> >>>> >> > >> >>>> >> algú coneix un diccionari anglès català com wordreference? més > que > >> >>>> >> per > >> >>>> >> paraules, per construccions tipus "with all the bells and > >> >>>> >> whistles" > >> >>>> >> (traduït com "amb tots els ets i uts, per cert). > >> >>>> >> > >> >>>> >> funciona amb subversion, però ens podem coordinar sense si no hi > >> >>>> >> teniu > >> >>>> >> accés. > >> >>>> >> > >> >>>> >> Edu > >> >>>> >> > >> >>>> >> Eduard Gamonal > >> >>>> >> _______________________________________________ > >> >>>> >> Mozilla mailing list > >> >>>> >> [email protected] > >> >>>> >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > >> >>>> > > >> >>>> > > >> >>>> > _______________________________________________ > >> >>>> > Mozilla mailing list > >> >>>> > [email protected] > >> >>>> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > >> >>>> > > >> >>>> > > >> >>>> > >> >>>> _______________________________________________ > >> >>>> Mozilla mailing list > >> >>>> [email protected] > >> >>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > >> >>>> > >> >>> > >> >> > >> > > >> > > >> > _______________________________________________ > >> > Mozilla mailing list > >> > [email protected] > >> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > >> > > >> > > >> _______________________________________________ > >> Mozilla mailing list > >> [email protected] > >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > > > > > > _______________________________________________ > > Mozilla mailing list > > [email protected] > > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > > > > > > _______________________________________________ > Mozilla mailing list > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > >
_______________________________________________ Mozilla mailing list [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

