Ques aixó? borreu-me siusplau
El 26 de setembre de 2012 15:30, Xavier Novella Sinde < [email protected]> ha escrit: > variables? Són parts de codi dins del segment que el program reconeix com > a "llocs on ha de posar un valor que varia depén del contexts", això és una > variable! > En els exemples que hi ha al que ha escrit l'Eduard, les combinacions de > símbols indiquen quin és el nombre de atributs suprimits, per exemple. > Aquest és un número que produeix el sistema a posteriori. No hi ha una > frase guardada al codi per a cada nombre natural! haha > > El 26 de setembre de 2012 14:07, Estebanell Castellví, Ferran < > [email protected]> ha escrit: > >> Que es aixo? >> >> >> El 25 de setembre de 2012 19:05, Eduard Gamonal <[email protected]>ha >> escrit: >> >> un comentari critic: >>> Cal respectar les variables. Exemple: >>> >>> original Elements matched by selector: %1$S. Attributes removed: %2$S. >>> trad Elements trobats pel selector: %1&S, Atributs suprimits: %2&S. >>> >>> el %1$S ha de ser identic >>> >>> >>> 2012/9/24 Toni Hermoso Pulido <[email protected]> >>> >>>> Al 24/09/12 19:13, En/na MONTSERRAT GARCIA ha escrit: >>>> >>>> Hola ! >>>>> >>>>> Apa, ja teniu feina. >>>>> >>>>> >>>> Fantàstic Montserrat, moltes gràcies! >>>> >>>> Ara estic repassant els suggeriments. Algunes coses que he vist: >>>> >>>> * En català no emprem tant les majúscules com en anglès: >>>> http://www.softcatala.org/**wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/** >>>> Tota#Maj.C3.BAscules_i_min.C3.**BAscules<http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Maj.C3.BAscules_i_min.C3.BAscules> >>>> Més Missatges -> Més missatges >>>> >>>> * Posem un article davant del nom del programa >>>> http://www.softcatala.org/**wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/** >>>> Tota#L.27article<http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#L.27article> >>>> Inicia Firefox -> Inicia el Firefox >>>> >>>> * Els gerundis els fem complets: >>>> http://www.softcatala.org/**wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/** >>>> Tota#Gerundi<http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Gerundi> >>>> Processant… -> S'està processant… >>>> >>>> * Per altra banda, si en anglès la frase acaba amb '.' o '…', etc., >>>> normalment també la farem acabar igual en català. >>>> >>>> >>>> -- >>>> Toni Hermoso Pulido >>>> http://www.cau.cat >>>> ______________________________**______________________ >>>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>>> http://www.mozilla.cat >>>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>>> http://www.softcatala.org/**wiki/Projectes/Mozilla<http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla> >>>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>>> http://www.mibbit.com/#**[email protected]<http://www.mibbit.com/#[email protected]> >>>> ______________________________**_____________________ >>>> [email protected] >>>> http://llistes.softcatala.org/**mailman/listinfo/mozilla<http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla> >>>> ______________________________**_________________ >>>> Codi de conducta: >>>> http://www.softcatala.org/**wiki/Codi_de_conducta<http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta> >>>> >>> >>> >>> ____________________________________________________ >>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>> http://www.mozilla.cat >>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>> http://www.mibbit.com/#[email protected] >>> ___________________________________________________ >>> [email protected] >>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>> _______________________________________________ >>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >>> >>> >> >> ____________________________________________________ >> Estigueu al dia de Mozilla des de: >> http://www.mozilla.cat >> Si voleu col·laborar en la traducció: >> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >> Podeu demanar ajuda i consell des de: >> http://www.mibbit.com/#[email protected] >> ___________________________________________________ >> [email protected] >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >> _______________________________________________ >> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >> >> > > > -- > Xavier Novella Sinde > Translator and localizer EN, DE, JP to ES, CA > 627368091 > > > > ____________________________________________________ > Estigueu al dia de Mozilla des de: > http://www.mozilla.cat > Si voleu col·laborar en la traducció: > http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla > Podeu demanar ajuda i consell des de: > http://www.mibbit.com/#[email protected] > ___________________________________________________ > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > _______________________________________________ > Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta > >
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

