Google is your friend. En castellà, per exemple, cerca 'Introducción terminal Mac OS X' Hi ha vídeos també.
El 15 de març de 2013 11.53, Pau Sellés i Garcia <[email protected]> ha escrit: > Al 15/03/13 11:51, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: >> Jo utilitzo Mac també i hi faig servir el terminal. >> Crec que val la pena jugar-hi una mica per fer el que volem fer: >> http://blog.teamtreehouse.com/introduction-to-the-mac-os-x-command-line > Tens cap enllaç que siga en castellà o català? >> Sense pressa. >> >> Salut, >> >> El 15 de març de 2013 11.48, Pau Sellés i Garcia >> <[email protected]> ha escrit: >>> Al 15/03/13 0:44, En/na Eduard Gamonal ha escrit: >>> >>> Bé,moltes coses professionals es fan perlinia de.comandes o editant fitxers >>> perquè és com millor va... jo no hiveig res ddolent, vaja. Es una altra >>> interficie, no gràfica, igual de vàlida per certs usos. >>> >>> Moltes coses professionals es fan per línia de comandes a Linux o Windows, >>> però no a Mac. Porte 13 anys en aquest sistema i mai he editat codi, com a >>> molt s'edita les cadenes manualment, però res a veure amb utilitzar el >>> Terminal. >>> >>> No se si es necessària pel chatzilla però ho podem mirar amb calma. >>> >>> Naturalment. Jo no tinc cap pressa, considere que si tenim feta la traducció >>> del ChatZilla, es més que viable tenir el complement disponible. Les >>> qüestions tècniques no poden ser de cap manera un impediment ;) >>> >>> On Mar 15, 2013 12:18 AM, "Pau Sellés i Garcia" <[email protected]> >>> wrote: >>>> Al 15/03/13 0:13, En/na Eduard Gamonal ha escrit: >>>>> Pau, era en una trobada de Raspberry Pi veient un emulador de Comodore i >>>>> Atari. >>>>> El compare locales es un programa per linia de comandes. Hi ha un article >>>>> a la MDN (mozilla developers network) que ho explica una mica però potser >>>>> et >>>>> seru més útil trobar-nos (p.ex. virtualment) i ferho pas a pas. >>>> Línia de comandes? Dispenseu però, de veritat? A estes altures així >>>> encara? No sé si sorprendrem o directament preguntar si realment cal usar >>>> el >>>> compare locales per mantenir la versió del Chatzilla... >>>>> On Mar 14, 2013 8:53 PM, "Pau Sellés i Garcia" <[email protected]> >>>>> wrote: >>>>>> Al 14/03/13 18:35, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: >>>>>>> Hola Pau, >>>>>>> >>>>>>> un pas una mica més difícil seria que instal·lessis el >>>>>>> compare-locales: >>>>>>> https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Compare-locales >>>>>>> >>>>>>> aquest té una eina, que no es menciona a dalt, que es diu >>>>>>> compare-dirs, que permet comparar 2 directoris de traduccions, >>>>>>> normalment en-US vs ca per a veure què hi falta o sobra. >>>>>>> Pots provar-ho amb ca vs ca-valencia on no hi hauria d'haver cap clau >>>>>>> coincident. >>>>>>> >>>>>>> En aquest cas, caldria que empressis el terminal amb Python, que si no >>>>>>> m'equivoco, ja ve instal·lat per defecte. >>>>>> Ja ho he instal·lat >>>>>> Searching for compare-locales >>>>>> Reading http://pypi.python.org/simple/compare-locales/ >>>>>> Reading http://developer.mozilla.org/en/docs/Compare-locales >>>>>> Best match: compare-locales 0.9.6 >>>>>> Downloading >>>>>> >>>>>> http://pypi.python.org/packages/source/c/compare-locales/compare-locales-0.9.6.tar.gz#md5=bf3d54195f87e92b38ba787f1f6ad390 >>>>>> Processing compare-locales-0.9.6.tar.gz >>>>>> Running compare-locales-0.9.6/setup.py -q bdist_egg --dist-dir >>>>>> /tmp/easy_install-i0aE5y/compare-locales-0.9.6/egg-dist-tmp-AEE2b9 >>>>>> zip_safe flag not set; analyzing archive contents... >>>>>> Adding compare-locales 0.9.6 to easy-install.pth file >>>>>> Installing compare-dirs script to /usr/local/bin >>>>>> Installing compare-locales script to /usr/local/bin >>>>>> >>>>>> Installed >>>>>> /Library/Python/2.7/site-packages/compare_locales-0.9.6-py2.7.egg >>>>>> Processing dependencies for compare-locales >>>>>> Finished processing dependencies for compare-locales >>>>>> >>>>>> La pregunta ara és: com ho faig servir? Estic una mica espés avui que >>>>>> conste... >>>>>>> Crida si et cal ajuda dient sempre quina versió del Mac OS X tens. >>>>>>> >>>>>>> Salut, >>>>>>> >>>>>>> El 14 de març de 2013 17.25, Pau Sellés i Garcia >>>>>>> <[email protected]> ha escrit: >>>>>>>> Al 14/03/13 17:23, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: >>>>>>>>> Hola Pau, >>>>>>>>> >>>>>>>>> quins altres fitxers hi has trobat? >>>>>>>> Una carpeta que té 2 fitxers .jar (que pel poc que he vist són les >>>>>>>> traduccions en català general i en valencià) i un .manifest, que la >>>>>>>> veritat no he mirat res. >>>>>>>> >>>>>>>>> El 14 de març de 2013 17.19, Pau Sellés i Garcia >>>>>>>>> <[email protected]> ha escrit: >>>>>>>>>> Al 12/03/13 16:12, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: >>>>>>>>>>> El 12 de març de 2013 15.59, Pau Sellés i Garcia >>>>>>>>>>> <[email protected]> ha escrit: >>>>>>>>>>>> Al 12/03/13 0:39, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: >>>>>>>>>>>>> Al 11/03/13 23:05, En/na Pau Sellés i Garcia ha escrit: >>>>>>>>>>>>>> Al 11/03/13 14:30, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: >>>>>>>>>>>>>>> El 10 de març de 2013 23.22, Pau Sellés i Garcia >>>>>>>>>>>>>>> <[email protected]> ha escrit: >>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>> Fins ara, que jo sàpiga, Toni s'encarrega de pujar les >>>>>>>>>>>>>>>> versions dels >>>>>>>>>>>>>>>> diccionaris; Toni i jo ens encarreguem de la versió >>>>>>>>>>>>>>>> valenciana de >>>>>>>>>>>>>>>> Firefox, Thunderbird i SeaMonkey (aquest últim recentment); i >>>>>>>>>>>>>>>> la versió >>>>>>>>>>>>>>>> de ChatZilla i el paquet de Firefox per a mòbils, estan >>>>>>>>>>>>>>>> desactualitzats >>>>>>>>>>>>>>>> (en el cas del paquet de mòbil porta des de 2011 sense >>>>>>>>>>>>>>>> actualitzar-se). >>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>> Hola, >>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>> un apunt. Ja no s'actualitza el paquet mòbil (tant català >>>>>>>>>>>>>>> general com >>>>>>>>>>>>>>> valencià) perquè el sistema ha canviat i ja no és possible >>>>>>>>>>>>>>> tenir >>>>>>>>>>>>>>> paquets d'idioma per a traduir la interfície del Firefox mòbil >>>>>>>>>>>>>>> (per a >>>>>>>>>>>>>>> Android, millor dit). >>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>> Salut, >>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>> I des de quina versió passa això? >>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> La 14 o abans? >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> http://www.wired.co.uk/news/archive/2012-06/27/firefox-for-android >>>>>>>>>>>>> Tot sigui dit, la versió en XUL era malauradament molt lenta :( >>>>>>>>>>>>> L'únic avantatge era poder tenir paquets d'idioma, cosa que ara >>>>>>>>>>>>> no podem >>>>>>>>>>>>> amb la d'Android. >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>> salut, >>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Ho pregunte per si paga la pena compilar les versions antigues (a >>>>>>>>>>>> la web >>>>>>>>>>>> de Mozilla tenim la 5, 6 i 10 de Firefox en valencià i 7 de >>>>>>>>>>>> català >>>>>>>>>>>> general) i tenir-les totes per si hi ha gent que encara les >>>>>>>>>>>> utilitza. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> No val la pena. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Un altra cosa Toni, en dues setmanes podries ensenyar-me a >>>>>>>>>>>> empaquetar el >>>>>>>>>>>> ChatZilla per tenir-lo actualitzat? Ho dic perquè així, amb el >>>>>>>>>>>> llançament de la versió 20 del Firefox podem deixar totes les >>>>>>>>>>>> extensions >>>>>>>>>>>> al dia. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> No cal coincidir amb la Firefox 20 (pot ser abans o després). Per >>>>>>>>>>> començar, vés familiaritzant-se amb el continguts del arxius XPI >>>>>>>>>>> -un >>>>>>>>>>> zip de fet- del paquet d'dioma (pots trobar al web d'Addons). Allà >>>>>>>>>>> dins detectaràs les cadenes. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Salut, >>>>>>>>>> Hola Toni. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Porte un dies que mire les cadenes del xpi del ChatZilla. A banda >>>>>>>>>> del >>>>>>>>>> install.js i install.rdf, cal mirar els altres fitxers? >>>>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> Una salutació, >>>>>>>> ---------------------- >>>>>>>> Pau Sellés i Garcia >>>>>>>> [email protected] >>>>>>>> ---------------------- >>>>>>>> >>>>>>>> ____________________________________________________ >>>>>>>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>>>>>>> http://www.mozilla.cat >>>>>>>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>>>>>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >>>>>>>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>>>>>>> http://www.mibbit.com/#[email protected] >>>>>>>> ___________________________________________________ >>>>>>>> [email protected] >>>>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >>>>>>> >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> Una salutació, >>>>>> ---------------------- >>>>>> Pau Sellés i Garcia >>>>>> [email protected] >>>>>> ---------------------- >>>>>> >>>>>> ____________________________________________________ >>>>>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>>>>> http://www.mozilla.cat >>>>>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>>>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >>>>>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>>>>> http://www.mibbit.com/#[email protected] >>>>>> ___________________________________________________ >>>>>> [email protected] >>>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >>>>> >>>>> >>>>> ____________________________________________________ >>>>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>>>> http://www.mozilla.cat >>>>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >>>>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>>>> http://www.mibbit.com/#[email protected] >>>>> ___________________________________________________ >>>>> [email protected] >>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>>>> _______________________________________________ >>>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >>>> >>>> >>>> -- >>>> Una salutació, >>>> ---------------------- >>>> Pau Sellés i Garcia >>>> [email protected] >>>> ---------------------- >>>> >>>> >>>> ____________________________________________________ >>>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>>> http://www.mozilla.cat >>>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >>>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>>> http://www.mibbit.com/#[email protected] >>>> ___________________________________________________ >>>> [email protected] >>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>>> _______________________________________________ >>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >>>> >>> >>> >>> ____________________________________________________ >>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>> http://www.mozilla.cat >>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>> http://www.mibbit.com/#[email protected] >>> ___________________________________________________ >>> [email protected] >>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>> _______________________________________________ >>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >>> >>> >>> >>> -- >>> Una salutació, >>> ---------------------- >>> Pau Sellés i Garcia >>> [email protected] >>> ---------------------- >>> >>> >>> ____________________________________________________ >>> Estigueu al dia de Mozilla des de: >>> http://www.mozilla.cat >>> Si voleu col·laborar en la traducció: >>> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >>> Podeu demanar ajuda i consell des de: >>> http://www.mibbit.com/#[email protected] >>> ___________________________________________________ >>> [email protected] >>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >>> _______________________________________________ >>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >>> >> >> > > > -- > Una salutació, > ---------------------- > Pau Sellés i Garcia > [email protected] > ---------------------- > > ____________________________________________________ > Estigueu al dia de Mozilla des de: > http://www.mozilla.cat > Si voleu col·laborar en la traducció: > http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla > Podeu demanar ajuda i consell des de: > http://www.mibbit.com/#[email protected] > ___________________________________________________ > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > _______________________________________________ > Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

