;) has vist també que pots fer clic a "X paraules necessiten atenció" i si vas fent "següent" no et mostra les que ja estan traduïdes?
2013/3/16 Pau Sellés i Garcia <[email protected]> > Al 16/03/13 16:28, En/na Eduard Gamonal ha escrit: > > Pau, resumint el procés és: > > 1. et registres > 2. vas a traduir i quan ho hagis escrit, fas clic a "envia" o "suggereix". > mira la que ho faci persistent > 3. nosaltres, que també traduïm, revisem i aprovem els suggeriments que > facis. > > aquesta distinció de rols es fa per aconseguir quee les traduccions > tinguin consistència i compleixin el llibre d'estil. segurament d'aquí un > temps no farà falta que hi hagi aquesta revisió i el que enviïs anirà > directe al fitxer final. > > Ahhhh! Ara queda clar. Abans no feia clic a Suggereix. Això ho explica > tot!! > > Gràcies! > > > > > 2013/3/16 Pau Sellés i Garcia <[email protected]> > >> Al 16/03/13 15:19, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: >> > Hola Pau, >> > >> > no hi ha problema. >> > No hi ha constància que hagis fet res. >> Vaja :( >> > Sí en XavierNovella, que sembla que ha fet 12 suggeriments: >> > http://pootle.softcatala.org/ca/chatzilla/ >> > >> > Les persones que he dit són les que aprovaran la traducció. >> > >> > Salut, >> > >> > Al 16/03/13 15:12, En/na Pau Sellés i Garcia ha escrit: >> >> >> >> El sábado, 16 de marzo de 2013, Toni Hermoso Pulido escribió: >> >> >> >> Al 16/03/13 09:22, En/na Pau Sellés i Garcia ha escrit: >> >> > Al 16/03/13 0:57, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit: >> >> >> Hola, >> >> >> >> >> >> doncs això: >> >> >> http://pootle.softcatala.org/projects/chatzilla/ >> >> > Hola Toni. >> >> > >> >> > A banda de donar-se d'alta, cal fer cap cosa més per traduir les >> >> cadenes >> >> > que falten? >> >> > >> >> >> >> Hola Pau, >> >> >> >> Benny, Eduard i Jordi Serratosa tenen permisos per aprovar les >> >> traduccions. >> >> Cada dia, temporalment, després ho passaré a cada setmana, es >> generaran >> >> còpies dels PO i les cadenes a: >> >> http://www.mozilla.cat/pootle/chatzilla/ca/ >> >> El log és el resultat del compare-dirs ja fet, però sempre és bo >> >> tindre-ho en local també. >> >> >> >> Amb això, un cop la traducció estigui enllestida, ja tens prou >> elements >> >> com per poder crear un paquet d'idioma tu mateix. Fes l'esforç >> >> d'investigar una mica abans de preguntar. >> >> >> >> Toni, disculpa però no ho entenc. :( >> >> >> >> Aquest matí després d'enviar l'enllaç i enregistrar-me, he fet la >> >> traducció de dos paraules, que he observat que no s'han guardat, o com >> a >> >> mínim, jo no les veig guardades. La meua pregunta va dirigida a com fer >> >> la traducció i després generar el paquet. Una cosa és investigar, que >> ho >> >> intente, però si em sorgueixen dubtes ho pregunte, per si faig cap cosa >> >> malament. Faig cap cosa malament a les traduccions? Fins que no >> >> s'aproven les traduccions "sembla" que no s'han fet? O estic fen-ho tot >> >> malament? Disculpa la meua ignorància informàtica. >> >> >> >> Comparteix el resultat amb la gent d'aquí si vols abans de >> pujar-lo a >> >> Addons si no n'estàs segur. >> >> >> >> Salut, >> >> >> >> -- >> >> Toni Hermoso Pulido >> >> http://www.cau.cat >> >> ____________________________________________________ >> >> Estigueu al dia de Mozilla des de: >> >> http://www.mozilla.cat >> >> Si voleu col·laborar en la traducció: >> >> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >> >> Podeu demanar ajuda i consell des de: >> >> http://www.mibbit.com/#[email protected] >> >> ___________________________________________________ >> >> [email protected] <javascript:;> >> >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >> >> _______________________________________________ >> >> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >> >> >> >> >> >> >> >> -- >> >> -------------------------------- >> >> Pau Sellés i Garcia >> >> [email protected] <mailto:[email protected]> >> >> -------------------------------- >> >> >> >> >> >> >> >> ____________________________________________________ >> >> Estigueu al dia de Mozilla des de: >> >> http://www.mozilla.cat >> >> Si voleu col·laborar en la traducció: >> >> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >> >> Podeu demanar ajuda i consell des de: >> >> http://www.mibbit.com/#[email protected] >> >> ___________________________________________________ >> >> [email protected] >> >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >> >> _______________________________________________ >> >> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >> >> >> > >> >> >> -- >> Una salutació, >> ---------------------- >> Pau Sellés i Garcia >> [email protected] >> ---------------------- >> >> ____________________________________________________ >> Estigueu al dia de Mozilla des de: >> http://www.mozilla.cat >> Si voleu col·laborar en la traducció: >> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla >> Podeu demanar ajuda i consell des de: >> http://www.mibbit.com/#[email protected] >> ___________________________________________________ >> [email protected] >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >> _______________________________________________ >> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta >> > > > > ____________________________________________________ > Estigueu al dia de Mozilla des de:http://www.mozilla.cat > Si voleu col·laborar en la > traducció:http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla > Podeu demanar ajuda i consell des > de:http://www.mibbit.com/#[email protected] > ___________________________________________________Mozilla@llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > _______________________________________________ > Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta > > > > -- > Una salutació, > ---------------------- > Pau Sellés i [email protected] > ---------------------- > > > ____________________________________________________ > Estigueu al dia de Mozilla des de: > http://www.mozilla.cat > Si voleu col·laborar en la traducció: > http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla > Podeu demanar ajuda i consell des de: > http://www.mibbit.com/#[email protected] > ___________________________________________________ > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > _______________________________________________ > Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta > >
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

