On Sat, Jul 7, 2012 at 1:53 PM, Dave Fisher <[email protected]> wrote:
>
> On Jul 7, 2012, at 10:07 AM, Dick Groskamp wrote:
>
>> Op 7-7-2012 18:19, Rob Weir schreef:
>>> On Fri, Jul 6, 2012 at 6:51 PM, Albino B Neto <[email protected]> wrote:
>>>> Hi.
>>>>
>>>> 2012/7/6 Rob Weir <[email protected]>:
>>>>> Another part is to have a good introductory page that we can point new
>>>>> volunteers to.  I created a draft here:
>>>>> http://incubator.apache.org/openofficeorg/translate.html
>>>> Very good!
>>>>
>>>>> Is there anything else we should be doing?
>>>>>
>>>>> Ideally, we could have a public "call for translation volunteers" at
>>>>> the end of July, when 3.4.1 is released.  We'll have some good
>>>>> publicity opportunities at that point.
>>>> Yes, we are need volunteers.
>>>>
>>>> In Pootle is a user wants contribute, as will register there?
>>>> It is possible to do the translation via the web.
>>>>
>>> The way Pootle is configured at Apache there is not a new user
>>> registration.  It uses the the existing Apache LDAP and existing
>>> Apache logins.   This means that only Committers can log in to Pootle.
>>>
>>> Given this limitation, and little hope that it will go away, we need
>>> to figure out how new localization volunteers can help with the
>>> project.  In the "How to help" draft I posted, I suggested two ways:
>>>
>>> 1) Entering suggestions in Pootle
>>>
>>> 2) Working off-line with a translation client instead of Pootle.
>>>
>>> Another option might be:
>>>
>>> 3) We quickly vote in as committers any new volunteer so they can access 
>>> Pootle.
>>>
>>> -Rob
>> +1  for option 3.  My ICLA is already at Apache.
>>     I've been working on the OOo POOTLE for at least the last years.
>>     However it seems *not done*  to nominate one self as a committer I think 
>> I have to take this opprtunity to at least let you know I'm there.
>>     I won't be commtting any code to the project since that is absolutely 
>> not my 'forte' or area of expertise  :-)
>>     I just need acces to POOTLE to be able to translate UI and Help to Dutch.
>>     I was working on updating the earlier existing translations as the plug 
>> was pulled, so I would really like to continue
>
> Dick are you interested in a po file?
>
> Currently Jürgen has been providing po files to people interested in 
> translation and then handling the import into Pootle - option (2). Every so 
> often he has been discussing these individual's contributions on ooo-private 
> and we have voted in a number of people using a slower version of option (3). 
> It took some effort and adjustments to come to this arrangement.
>

Option #2 is broken due to:  https://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-4917

That's why the "how to translate" draft talks about off-lime translations.

> Sorry, I don't see the full (3) as practical. The PPMC needs to see some 
> merit within the project before granting an Apache ID and karma. Any 
> discussion on the mechanics of VOTEs in the project are best discussed on 
> ooo-dev.
>
> Regards,
> Dave
>
>
>
>
>>
>> --
>> DiGro
>>
>> Windows 7 and OpenOffice.org 3.3
>> Scanned with Ziggo uitgebreide Internetbeveiliging (F-Secure)
>>
>

Reply via email to