On Sat, Jul 7, 2012 at 2:36 PM, Rob Weir <[email protected]> wrote: > On Sat, Jul 7, 2012 at 1:53 PM, Dave Fisher <[email protected]> wrote: >> >> On Jul 7, 2012, at 10:07 AM, Dick Groskamp wrote: >> >>> Op 7-7-2012 18:19, Rob Weir schreef: >>>> On Fri, Jul 6, 2012 at 6:51 PM, Albino B Neto <[email protected]> wrote: >>>>> Hi. >>>>> >>>>> 2012/7/6 Rob Weir <[email protected]>: >>>>>> Another part is to have a good introductory page that we can point new >>>>>> volunteers to. I created a draft here: >>>>>> http://incubator.apache.org/openofficeorg/translate.html >>>>> Very good! >>>>> >>>>>> Is there anything else we should be doing? >>>>>> >>>>>> Ideally, we could have a public "call for translation volunteers" at >>>>>> the end of July, when 3.4.1 is released. We'll have some good >>>>>> publicity opportunities at that point. >>>>> Yes, we are need volunteers. >>>>> >>>>> In Pootle is a user wants contribute, as will register there? >>>>> It is possible to do the translation via the web. >>>>> >>>> The way Pootle is configured at Apache there is not a new user >>>> registration. It uses the the existing Apache LDAP and existing >>>> Apache logins. This means that only Committers can log in to Pootle. >>>> >>>> Given this limitation, and little hope that it will go away, we need >>>> to figure out how new localization volunteers can help with the >>>> project. In the "How to help" draft I posted, I suggested two ways: >>>> >>>> 1) Entering suggestions in Pootle >>>> >>>> 2) Working off-line with a translation client instead of Pootle. >>>> >>>> Another option might be: >>>> >>>> 3) We quickly vote in as committers any new volunteer so they can access >>>> Pootle. >>>> >>>> -Rob >>> +1 for option 3. My ICLA is already at Apache. >>> I've been working on the OOo POOTLE for at least the last years. >>> However it seems *not done* to nominate one self as a committer I >>> think I have to take this opprtunity to at least let you know I'm there. >>> I won't be commtting any code to the project since that is absolutely >>> not my 'forte' or area of expertise :-) >>> I just need acces to POOTLE to be able to translate UI and Help to >>> Dutch. >>> I was working on updating the earlier existing translations as the plug >>> was pulled, so I would really like to continue >> >> Dick are you interested in a po file? >> >> Currently Jürgen has been providing po files to people interested in >> translation and then handling the import into Pootle - option (2). Every so >> often he has been discussing these individual's contributions on ooo-private >> and we have voted in a number of people using a slower version of option >> (3). It took some effort and adjustments to come to this arrangement. >> > > Option #2 is broken due to: https://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-4917 >
Sorry, that should say that option #1 is currently broken. -Rob > That's why the "how to translate" draft talks about off-lime translations. > >> Sorry, I don't see the full (3) as practical. The PPMC needs to see some >> merit within the project before granting an Apache ID and karma. Any >> discussion on the mechanics of VOTEs in the project are best discussed on >> ooo-dev. >> >> Regards, >> Dave >> >> >> >> >>> >>> -- >>> DiGro >>> >>> Windows 7 and OpenOffice.org 3.3 >>> Scanned with Ziggo uitgebreide Internetbeveiliging (F-Secure) >>> >>
