Hai ragione, Paolo, le regole sul genere dell'articolo sulle parole
straniere sarebbero da discutere, ma in questo caso per fortuna
abbiamo tonnellate di documentazione e corsi universitari sulLE
servlet, quindi andiamo sul sicuro :)
http://it.wikipedia.org/wiki/Servlet
E comunque "applicazione" in italiano è femminile ;)
Ciao!
Massi

Il 04 maggio 2012 14:30, G G <[email protected]> ha scritto:
> In effetti anche io di solito dico "la" servlet. Sta sera con calma
> rileggo tutto perché avevo visto altre espressioni un po' forzate. In
> questi casi il "proofreading" è fondamentale (lo so bene perché lavoro
> alla traduzione del wiki di openSUSE e discussioni come queste
> capitano tutti i giorni).
>
> Ringrazio nuovamente per il lavoro che fate e non vedo l'ora che
> questa 3 punto 4 sia pronta per battere su tutti i fronti MS Office!
>
> Saluti
> hawake
>
> --
> Linux user number 433087
> Linux registered machine number 351448
> http://counter.li.org/
>
> ---------------------------------------------------------------------
> Per cancellarsi: [email protected]
> Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
> Per avviare una nuova discussione: [email protected]
> Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
>

---------------------------------------------------------------------
Per cancellarsi: [email protected]
Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/
Per avviare una nuova discussione: [email protected]
Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it

Rispondere a