Hai ragione, Paolo, le regole sul genere dell'articolo sulle parole straniere sarebbero da discutere, ma in questo caso per fortuna abbiamo tonnellate di documentazione e corsi universitari sulLE servlet, quindi andiamo sul sicuro :) http://it.wikipedia.org/wiki/Servlet E comunque "applicazione" in italiano è femminile ;) Ciao! Massi
Il 04 maggio 2012 14:30, G G <[email protected]> ha scritto: > In effetti anche io di solito dico "la" servlet. Sta sera con calma > rileggo tutto perché avevo visto altre espressioni un po' forzate. In > questi casi il "proofreading" è fondamentale (lo so bene perché lavoro > alla traduzione del wiki di openSUSE e discussioni come queste > capitano tutti i giorni). > > Ringrazio nuovamente per il lavoro che fate e non vedo l'ora che > questa 3 punto 4 sia pronta per battere su tutti i fronti MS Office! > > Saluti > hawake > > -- > Linux user number 433087 > Linux registered machine number 351448 > http://counter.li.org/ > > --------------------------------------------------------------------- > Per cancellarsi: [email protected] > Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/ > Per avviare una nuova discussione: [email protected] > Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it > --------------------------------------------------------------------- Per cancellarsi: [email protected] Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/ Per avviare una nuova discussione: [email protected] Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
