Hi Brian,
Well said. A small company is as critical to an OSGeo project as any
sized company, yet we often fail to acknowledge these. Kudos for
OSGeoLive to having a 'sponsors' page that gives credit to these
companies, even if money was not provided, instead passion and time. -jeff
On 2018-07-26 1:26 PM, Brian M Hamlin wrote:
Hi All -
I am not familiar with the details, but perhaps a different example
can provide ideas.
When organizing code "camps" and un-conferences in the past, there
are many small
pieces that help, but are not the same as the primary "sponsor" .. who
typically provides
money and perhaps some management.
Open-source, community events are somewhat like "stone soup" from the
old folktale [0]. Everyone
bring what they can. Common things like equipment, transportation, food
and food services, media coverage,
publicity, speaker and guest liason, special software or software
skills, are all needed and
appreciated, but not the same as "sponsor".
Generally people and companies want to participate for long-term
benefits, like skills
building, better documentation, bug fixes and best-practices evolution,
but also there
is a short-term desire to be seen and recognized.
Translation of documentation to all human languages is a core value
of OSGeoLive,
for many reasons. The translation software here should be valued and
honored as
a great contribution. We can find a way to meet the needs of the small
company
to be seen and acknowledged, via attribution in the docs. It is not the
exact same
thing as "sponsor" but that is ok.
[0] https://en.wikipedia.org/wiki/Stone_Soup
Note on Google Translate -- Google makes a decision to provide a
cost-free service
to the public via a web page. There are likely legal disclaimers and
some kind of License
avaiable from Google.
But Google is a busines where "there is only one Google" .. people
are not named,
small companies are not recognized, there is no communication to users
by the company. Google is highly secretive and not at all open in a
traditional sense, but instead make
very sophisticated services available for zero cost to the Internet, in
exchange they
keep and use who-knows-what to further their technology lead.
The Google model is not avaiable nor desirable for diverse
communities. I see no
reason at all to be concerned about the Google Translate use other than
to abide by
the stated license. It is not at all the same situation as a small,
young company with
a new product, like this translation software via Vicky.
best regards from berkeley, California --Brian M Hamlin
On Thu, 26 Jul 2018 13:07:22 -0300, Jeff McKenna
<[email protected]> wrote:
Maybe "sponsor" here is not the correct word, even if it would be
displayed on the OSGeoLive sponsors page. Maybe a new section on that
page could be added of "Special Thanks" with a mention of Leopark
providing their translation tools. https://www.leopark.mx/
-jeff
On 2018-07-26 7:19 AM, Angelos Tzotsos wrote:
Hi Vicky,
Can you please send a URL to the tool so we can review?
Best,
Angelos
On Tue, Jul 24, 2018 at 12:31 AM, Vicky Vergara <[email protected]
<mailto:[email protected]>> wrote:
Hi all,
Since osgeolive has been in transifex, leopark let us use the
"translation code" to do machine translations, I would like to add
it as sponsor (could be a sponsor on the translations section of
sponsors).
Who does not use it:
English speaking only people, don't use it. because there is no need
to translate. Languages that maybe were mostly translated, and every
time the file
changed, they retranslated, and just copied/pasted old translation,
might have not used it.
From who I know that use it (for spanish):
The students from the ENAH (archeology students) use it (so says
MarPetra <https://www.transifex.com/user/profile/MarPetra/>)
specially because they don't know the terminology used on the
software. I do use it, (as Spanish translation was incomplete, and not
up to
date).
Please comment
Vicky
-- Georepublic UG (haftungsbeschränkt)
Salzmannstraße 44,
81739 München, Germany
Vicky Vergara
Operations Research
eMail: [email protected] <http://georepublic.de>
Web:https://georepublic.info
Tel: 49 (089) 4161 7698-1
Fax: 49 (089) 4161 7698-9
Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428
CEO: Daniel Kastl
_______________________________________________
osgeolive mailing list
[email protected]
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeolive