Hi Brian, Thanks for this wonderful support letter. Just a fix: where says google its Azure from MS, but I think MS legal usage of the "free" services also applies.
Once again thanks. Regards Vicky On Thu, Jul 26, 2018 at 11:26 AM, Brian M Hamlin <[email protected]> wrote: > Hi All - > > I am not familiar with the details, but perhaps a different example can > provide ideas. > When organizing code "camps" and un-conferences in the past, there are > many small > pieces that help, but are not the same as the primary "sponsor" .. who > typically provides > money and perhaps some management. > Open-source, community events are somewhat like "stone soup" from the > old folktale [0]. Everyone > bring what they can. Common things like equipment, transportation, food > and food services, media coverage, > publicity, speaker and guest liason, special software or software skills, > are all needed and > appreciated, but not the same as "sponsor". > Generally people and companies want to participate for long-term > benefits, like skills > building, better documentation, bug fixes and best-practices evolution, > but also there > is a short-term desire to be seen and recognized. > Translation of documentation to all human languages is a core value of > OSGeoLive, > for many reasons. The translation software here should be valued and > honored as > a great contribution. We can find a way to meet the needs of the small > company > to be seen and acknowledged, via attribution in the docs. It is not the > exact same > thing as "sponsor" but that is ok. > [0] https://en.wikipedia.org/wiki/Stone_Soup > > Note on Google Translate -- Google makes a decision to provide a > cost-free service > to the public via a web page. There are likely legal disclaimers and some > kind of License > avaiable from Google. > But Google is a busines where "there is only one Google" .. people are > not named, > small companies are not recognized, there is no communication to users by > the company. Google is highly secretive and not at all open in a > traditional sense, but instead make > very sophisticated services available for zero cost to the Internet, in > exchange they > keep and use who-knows-what to further their technology lead. > > The Google model is not avaiable nor desirable for diverse communities. > I see no > reason at all to be concerned about the Google Translate use other than to > abide by > the stated license. It is not at all the same situation as a small, young > company with > a new product, like this translation software via Vicky. > best regards from berkeley, California --Brian M Hamlin > > > > On Thu, 26 Jul 2018 13:07:22 -0300, Jeff McKenna < > [email protected]> wrote: > > Maybe "sponsor" here is not the correct word, even if it would be > displayed on the OSGeoLive sponsors page. Maybe a new section on that > page could be added of "Special Thanks" with a mention of Leopark > providing their translation tools. https://www.leopark.mx/ > > -jeff > > On 2018-07-26 7:19 AM, Angelos Tzotsos wrote: > >> Hi Vicky, >> >> Can you please send a URL to the tool so we can review? >> >> Best, >> Angelos >> >> On Tue, Jul 24, 2018 at 12:31 AM, Vicky Vergara <[email protected] >> <mailto:[email protected]>> wrote: >> >> >> Hi all, >> Since osgeolive has been in transifex, leopark let us use the >> "translation code" to do machine translations, I would like to add >> it as sponsor (could be a sponsor on the translations section of >> sponsors). >> Who does not use it: >> English speaking only people, don't use it. because there is no need >> to translate. Languages that maybe were mostly translated, and every time >> the file >> changed, they retranslated, and just copied/pasted old translation, >> might have not used it. >> From who I know that use it (for spanish): >> The students from the ENAH (archeology students) use it (so says >> MarPetra <https://www.transifex.com/user/profile/MarPetra/>) >> specially because they don't know the terminology used on the software. I >> do use it, (as Spanish translation was incomplete, and not up to >> date). >> Please comment >> >> Vicky >> >> >> -- Georepublic UG (haftungsbeschränkt) >> Salzmannstraße 44, >> 81739 München, Germany >> >> Vicky Vergara >> Operations Research >> >> eMail: [email protected] <http://georepublic.de> >> Web:https://georepublic.info >> >> Tel: 49 (089) 4161 7698-1 >> Fax: 49 (089) 4161 7698-9 >> >> Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428 >> CEO: Daniel Kastl >> >> >> _______________________________________________ > osgeolive mailing list > [email protected] > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeolive > > -- > Brian M Hamlin > OSGeo California > blog.light42.com > > > > > _______________________________________________ > osgeolive mailing list > [email protected] > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeolive > -- Georepublic UG (haftungsbeschränkt) Salzmannstraße 44, 81739 München, Germany Vicky Vergara Operations Research eMail: [email protected] Web: https://georepublic.info Tel: +49 (089) 4161 7698-1 Fax: +49 (089) 4161 7698-9 Commercial register: Amtsgericht München, HRB 181428 CEO: Daniel Kastl
_______________________________________________ osgeolive mailing list [email protected] https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/osgeolive
