Eva, y esto es offtopic: "my two cents" en español significa "mi granito de arena".
On 5/19/06, Eva del Campo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > en el contexto que lo estoy usando, layout no se refiere a la > > maquetación de toda una página, sino de un elemento html. > > creo que me quedo con disposición y renderización. :) > > > > gracias por la ayuda a todos :) > > > > kemie > > > Aunque renderización es un anglicismo, no creo que se pueda traducir al > español con una sola palabra, así que yo optaría por utilizarlo. En mi > humilde opinión, "Pintar" me parece que no representa más que una pequeña > parte de lo que significa render (y rendering engine, ¿cómo sería > entonces? > ¿motor de pintar? raro, raro...). Los informáticos mantenemos una lucha > constante con la academia española de la lengua por estos temas... Porque > ya > sabéis que según ellos, no se dice bit, sino bitio, no se dice web sino > red, > cuantificar por cuantizar, etc., etc. Al fin y al cabo, los idiomas > evolucionan gracias a la gente común, no gracias a los académicos 8) > Mis 2 céntimos > > xxxx > > Eva > > > _______________________________________________ > Lista de distribución Ovillo > Para escribir a la lista, envia un correo a [email protected] > Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: > http://ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo > -- alberto romero | denegro.com _______________________________________________ Lista de distribución Ovillo Para escribir a la lista, envia un correo a [email protected] Puedes modificar tus datos o desuscribirte en la siguiente dirección: http://ovillo.org/mailman/listinfo/ovillo
