transifex is a great place to start, post here with any questions. We're all learning it. But so far, I've found it straightforward except for a couple small things with the navigation.
.hc On Jan 22, 2012, at 12:33 PM, Björn Eriksson wrote: > Hello Hans-Christoph! > Sorry for not getting back to you before now... > 1st: thanks for explaining! Now it´s clear about what´s the translation > activities are about! > 2nd: I think what might be possible is to start with a transifex translation > work - and from there see how things go > 3rd: Yeah... Floss manuals would be great to translate. I think all these > things will be a matter of available time. I will start with the transifex > soon I hope! > > I might give you a question or two if there is some things around the > transifex that i dont get. > > All the best, > Björn > > 2012/1/18 Hans-Christoph Steiner <[email protected]> > > Hey Björn, > > Right now, I'm just talking about translating the interface of Pd itself. It > would be great to also translate the learning materials and even help patches > too, that's a much bigger question. > > For translating Pd's interface, just create an account in Transifex and edit > the translation file, or create a new one if your language isn't there. > That's pretty straightforward, you'll see a list of all the English words and > phrases used in the interface, and next to it you write the translation: > > https://www.transifex.net/projects/p/puredata/ > > For documentation, I don't know much about tools for helping translate prose, > but I do know that the FLOSS Manuals site is well setup to host translations. > So perhaps a good place to start would be to make a translation of the Pure > Data manual there. And of course, if you find things you should update in > the English version, please go ahead and update them as you see fit: > > http://en.flossmanuals.net/PureData/ > > As for the help patches, that's a harder question right now because we don't > have a way to host help patches of multiple languages. It would be a matter > of replacing all the help patches included in Pd-extended with your > translated ones. I suppose that could be scripted so it wouldn't be hard to > do. Ideally, someone will add localization support to pd patches, then each > help patch could contain multiple languages. > > .hc > > On Jan 18, 2012, at 6:49 AM, Björn Eriksson wrote: > >> Hello, >> sending this offlist as I am so bad updated on the status of the translation >> works in general for Pd. As I am regulary holding Pure Data courses here in >> Sweden, then I have more than twice been thinking it would be good to start >> some translation works for Swedish... but at same time I am not interested >> to start something that seems too complicated and troublesome. So I have >> some basic questions you might answer... >> >> 1. How is the translation implemented. >> 2. Is it mainly the help pd files that the translation are for >> 3. Will it be possible to invite other contributors for the translations >> (into swedish) >> 4. Will there be some responsibility to announce and update indifferent web >> resources. >> >> in other words:... maybe it´s already explained and I can read more >> somewhere - or maybe you can just hit me a little? or just answer the >> questions? or i post this to the pd list and someone there can demystify >> this for me. >> >> Surely I could look around and search for some of these answers myself, but >> just in case it´s easily answered - I am eager to listen. >> >> All the best, >> Björn >> >> >> On Tue, Jan 17, 2012 at 11:35 PM, Hans-Christoph Steiner <[email protected]> >> wrote: >> >> There seems to be a flurry of translation activity right now, with >> updates to Hungarian, French, Italian, and German and new languages >> added: es_ES, es_MX, ca, ko, and lv. >> >> If you are the speaker of one of these languages, check out the updates >> and make comments, suggestions, improvements, etc. >> https://www.transifex.net/projects/p/puredata/ >> >> For now, the transifex project is wide open to any contributor. We can >> change that to team-based permissions if anyone wants. Even better, if >> someone could take over the admin of the transifex project and leave me >> to work on other Pd things :-D >> >> .hc >> >> >> _______________________________________________ >> [email protected] mailing list >> UNSUBSCRIBE and account-management -> >> http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list >> > > > > ---------------------------------------------------------------------------- > > Mistrust authority - promote decentralization. - the hacker ethic > > > ---------------------------------------------------------------------------- You can't steal a gift. Bird gave the world his music, and if you can hear it, you can have it. - Dizzy Gillespie
_______________________________________________ [email protected] mailing list UNSUBSCRIBE and account-management -> http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list
