nia śro 03. grudnia 2003 08:46, Jakub Bogusz napisał: > On Wed, Dec 03, 2003 at 01:27:48AM +0100, Tomasz Wittner wrote: > > Dnia wto 02. grudnia 2003 19:39, Jakub Bogusz napisał: > > > On Tue, Dec 02, 2003 at 12:19:44AM +0100, Tomasz Wittner wrote: > > > > Dnia pon 01. grudnia 2003 23:52, Jakub Bogusz napisał: > > > > > On Mon, Dec 01, 2003 at 11:39:39PM +0100, Tomasz Wittner wrote: > > > > > > Chodzi o to, że to ---/*** występowało _tylko_ w starym polskim > > > tłumaczeniu. We wszystkich innych językach jest i w 1.2.22 było słownie > > > (pełnym słowem lub skrótem). > > > > Jednak się przemogłem i przejrzałem źródła - tam niejaki Paweł > > Niewiadomski (Last-Translator) zrobił ---/*** . W dodanym przez Ciebie > > patchu ---/*** jest zmienione na wył/wł. . > > To wiem - tylko nie wiem, dlaczego akurat polski (i tylko polski) język > ma być wyróżniony przez zastąpienie słów jakimiś piktogramami? Bo tak jest czytelniej. Bo tak się ludziom podoba. Bo się przyzwyczaili. Bo są nieszczęśliwi, jak zamiast --- *** widzą wył wł i rzucają mięsem przed komputerem. > > > Jak widać z dyskusji jest to kompletnie nieczytelne > > (można dostać oczokwiku). > > ---/*** jest czytelne, o ile ktoś się domyśli o co chodzi; bo nigdzie > nie jest napisane, że "---" oznacza usługę wyłączoną, a "***" włączoną. Należy współczuć takiemu, co się nie domyśli. -- Tomasz Wittner
2. Always build before committing -------------------------------- You may be sure you've just corrected some small error and it will not influence the build process... but try it. __________________________________________________________ nie pytaj co inni zrobili dla pld, pomysl ile sam zrobiles
