Caro Jorge, Tessela?
É um achado, perfeito! E quanto ao uso é só uma questão de a passarmos a usar! Abraço, Jorge Teixeira Pinto PS lembram-se do que Voltaire disse a um seu opositor aristocrático que o insultou dizendo que ele, Voltaire, não tinha sequer 'um nome'? Voltaire respondeu que ele estava a fazer 'o seu nome' ao passo que o seu opositor estava a 'acabar com o seu'. On 30Mar, 2011, at 3:40 PM, Jorge Gustavo Rocha wrote: > Duarte, > > Respondo-te com outra provocação... > > O conjunto de 'tiles' formam um mosaico, certo? É mais ou menos > consensual chamar mosaico à composição dos tiles. > > Se assim é, um 'tile' deveria chamar-se uma tessela. A tessela é o nome > utilizado pelos que fazem mosaicos (à mão, sem WMS...). > > Cf. http://www.priberam.pt/DLPO/default.aspx?pal=tessela > > Como tessela é um substantivo pouco utilizado, temo que não cole. Mas > que era uma boa tradução, era (IMHO), e usaria-se da forma: "O serviço > WMS fornece pequenas tesselas que formam um mosaico". > > Abraço, > > Jorge > > Qua, 2011-03-30 às 15:09 +0100, Duarte Carreira escreveu: >> Olá a todos. >> >> >> >> Como acham que se traduza tiles?? Quer uma/um tile, quer “Tile Map >> Service”…??? Não encontro uma opção que se enquadre!! >> >> >> >> Duarte >> >> >> _______________________________________________ >> Portugal mailing list >> [email protected] >> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal > > -- > Jorge Gustavo Rocha > Departamento de Informática > Universidade do Minho > 4710-057 Braga > Tel: 253604430 (Geral), 253604479 (Gabinete) > Fax: 253604471 > Móvel: 910333888 > > > _______________________________________________ > Portugal mailing list > [email protected] > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal > > Jorge Teixeira Pinto ************************** Rua Cecílio de Sousa, 83, 2º 1200-100 Lisboa, Portugal Tm: 00 351 914493855 Tf: 00 351 213471926 ***************************** _______________________________________________ Portugal mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
